Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 10

तद् भद्राः समगच्छन्त वशा देष्ट्र्यथो स्वधा। अथर्वा यत्र दीक्षितो बर्हिष्यास्त हिरण्यये

tád bhadrā́ḥ sám agacchanta vaśā́ deṣṭry àtho svadhā́ | átharvā́ yátra dīkṣitó bárhiṣy ā́sta hiraṇyé ||

Then came the Auspicious Ones together—Vasā, the Deṣṭrī, and Svadhā besides—where Atharvan, consecrated, sat upon the barhis, on the golden (seat).

પછી ભદ્રાઓ (શુભ શક્તિઓ) એકસાથે આવી—વશા, દેષ્ટ્રી, અને સ્વધા પણ—જ્યાં દીક્ષિત અથર્વા સોનાના આસન પર, બર્હિસ્ (યજ્ઞ-ઘાસ) ઉપર બેઠો હતો.

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भद्राःthe auspicious ones / благful (persons)
भद्राः:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम् (उपसर्ग)
अगच्छन्तthey went/approached
अगच्छन्त:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छ) + सम्
वशाःVashā-cows (a class of ritual cows)
वशाः:
Kartā
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
देष्ट्रीthe directing priestess / the ‘deṣṭrī’ (ritual director)
देष्ट्री:
Kartā
TypeNoun
Rootदेष्ट्री (प्रातिपदिक; from √दिश्/√दिश् ‘to point out, assign’ > देष्टृ ‘director/assigner’, fem.)
अथोand also
अथो:
TypeIndeclinable
Rootअथो (अव्यय; atha + u)
स्वधाSvadhā (ritual exclamation/oblation-power; also personified)
स्वधा:
Kartā
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
अथर्वाAtharvan (the seer/priest)
अथर्वा:
Kartā
TypeProper Noun
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
दीक्षितःinitiated, consecrated
दीक्षितः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootदीक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दिक्ष्/√दीक्ष् ‘to consecrate/initiate’ > दीक्षित)
बर्हिषिon/at the sacred grass (barhis)
बर्हिषि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
आस्तsat
आस्त:
TypeVerb
Root√आस् (to sit) + आ
हिरण्ययेgolden
हिरण्यये:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvan (mythic-priestly voice; hymn is etiological rather than personal)

Devata: Vasā, Svadhā, and auspicious ritual powers (bhadrāḥ); consecrated Atharvan as focal agent

Chandas: Anuṣṭubh (predominant; mixed/irregular possible in AV narrative-etiological passages)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at the assembling powers, ending in calm authority.","listener_experience":"Sense of being supported by an unseen ‘committee’ of auspicious forces; confidence in ritual completeness.","intensity":5}