Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 4

Chapter 381 — यमगीता

Yama-gītā

सर्वत्र समदर्शित्वं निर्मसत्वमसङ्गता श्रेयः परम् मनुष्यानां गीतं पञ्चशिखेन हि

sarvatra samadarśitvaṃ nirmasatvamasaṅgatā śreyaḥ param manuṣyānāṃ gītaṃ pañcaśikhena hi

સર્વત્ર સમદર્શિતા, નિર્મમતા અને અસંગતા—આ જ મનુષ્યોનું પરમ શ્રેય છે; પઞ્ચશિખે એમ જ ગાયું/શીખવ્યું છે.

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Scope-location)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: 'everywhere')
सम-दर्शित्वम्equal-mindedness; impartial vision
सम-दर्शित्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक) + दर्शित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (समं दर्शनं यस्य तत् भावः)
निर्ममत्वम्absence of possessiveness
निर्ममत्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिर्ममत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (निर्+ममत्व: absence of 'mine-ness')
असङ्गताnon-attachment
असङ्गता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसङ्गता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक; समासः—कर्मधारय (अ+सङ्गता)
श्रेयःthe highest good
श्रेयः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying श्रेयः)
मनुष्यानाम्of humans
मनुष्यानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
गीतम्(it is) sung; a song/teaching
गीतम्:
Karta (कर्ता/Subject; 'this is sung')
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पञ्चशिखेनby Pañcaśikha
पञ्चशिखेन:
Kartr-karana (कर्तृकरण/Agent-instrument: 'by')
TypeNoun
Rootपञ्चशिख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—द्विगु (पञ्च शिखाः यस्य सः; नाम)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु (confirmatory/causal particle)

Lord Agni (narrating Purāṇic instruction, citing Pañcaśikha’s teaching)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Train equal-mindedness, reduce possessiveness (‘mine’), and practice non-attachment in relationships and property to support liberation-oriented ethics.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Pañcaśikha’s śreyas: equal vision, non-possessiveness, non-attachment","lookup_keywords":["Pancasikha","sama-darshana","nirmamatva","asanga","shreyas"],"quick_summary":"Liberative welfare is defined as seeing all with equality, dropping ‘mine-ness,’ and remaining unattached. Practically, it is an ethic of impartiality and inner freedom."}

Alamkara Type: Trika (threefold listing)

Concept: Sama-darśitva (equal vision), nirmamatva (absence of ‘mine’), and asaṅga (non-attachment) are presented as the direct constituents of śreyas, attributed to Pañcaśikha (Sankhya lineage).

Application: Impartial conduct, reducing ownership-identity, practicing letting-go in praise/blame and gain/loss; cultivate compassion without clinging.

Khanda Section: Moksha-dharma / Jnana-yoga (Ethics of liberation; Sannyasa and inner discipline)

Primary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage (Pañcaśikha) instructs a disciple; the disciple views diverse beings—rich/poor, friend/enemy, human/animal—with the same calm gaze; ‘mine’ symbols (keys, deeds, jewelry) are set aside.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sage teaching under a tree, disciple with serene face; surrounding ring of varied beings painted in iconic flat style, all receiving the same gaze; subdued but saturated palette, emphasis on calm eyes and hand mudras","tanjore_prompt":"Tanjore, central sage with gold halo, disciple offering ego-symbols (ring, purse) at his feet; side panels show equal-vision scenes, gold work on borders and halos, devotional serenity","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic triptych labeled samadarshana, nirmamatva, asanga; fine lines, gentle colors, clear gestures demonstrating each practice","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, garden setting with philosopher-teacher; detailed crowd of varied social types; the disciple’s detached posture contrasts with worldly bustle, refined architectural background"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shankara","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: निर्मसत्वमसङ्गता → निर्ममत्वम् असङ्गता (पाठभेद/लिप्यन्तर-दोष सम्भवः: 'निर्ममत्वम्'); श्रेयः परम् → श्रेयः परम् (no change).

Related Themes: Moksha-dharma: Jnana-yoga ethics; Agni Purana sections on sannyasa/tyaga and adhyatma

P
Pañcaśikha

FAQs

It imparts mokṣa-vidyā as practical inner discipline: cultivate samadarśitva (equal vision), nirmamatva (non-possessiveness), and asaṅga (non-attachment) as the direct means to the highest śreyas.

Alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purana preserves a distilled soteriological teaching attributed to Pañcaśikha—showing its coverage of liberation ethics (mokṣa-dharma) as part of its wide-ranging, encyclopedic scope.

Equal vision and non-attachment weaken egoic clinging and possessiveness, thereby reducing karma-producing motivations and supporting purification of mind—presented here as the highest human good (parama-śreyas).