Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 17

Chapter 275 — द्वादशसङ्ग्रामाः

The Twelve Battles

तारकामयसङ्ग्रामे तदा देवाश् च पालिताः निवार्येन्द्रं गुरून् देवान् दानवान्सोमवंशकृतम्

tārakāmayasaṅgrāme tadā devāś ca pālitāḥ nivāryendraṃ gurūn devān dānavānsomavaṃśakṛtam

તારકામય યુદ્ધમાં ત્યારે દેવતાઓનું રક્ષણ થયું. ઇન્દ્ર અને પૂજ્ય દેવગુરુઓને રોકીને તેણે દાનવો દ્વારા સોમ (ચંદ્ર) વંશની સ્થાપના કરાવી.

तारकामय-सङ्ग्रामेin the Tārakāmaya war
तारकामय-सङ्ग्रामे:
अधिकरण (अधिकरणकारक)
TypeNoun
Rootतारकामय (प्रातिपदिक) + सङ्ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (तारकामयस्य सङ्ग्रामः)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पालिताःwere protected
पालिताः:
विधेय (predicate; कर्मणि प्रयोग)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि कृदन्त/PPP), प्रथमा बहुवचन, पुंलिङ्ग; ‘पालित’ = protected
निवार्यhaving restrained
निवार्य:
पूर्वकालक्रिया (absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootनि-वार् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वान्त/absolutive), अव्ययभाव; ‘having restrained/checked’
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गुरून्the elders/teachers
गुरून्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
देवान्the gods
देवान्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
दानवान्the Dānavas (demons)
दानवान्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
सोमवंश-कृतम्made by the Soma dynasty
सोमवंश-कृतम्:
विशेषण (adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootसोमवंश (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formतत्पुरुष-समास; कृदन्त (कृत/PPP from √कृ), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘सोमवंशेन कृतम्’

Lord Agni (narrating Purāṇic history to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Understanding Purāṇic causality in dynastic legitimacy (Somavaṃśa) and the ethics of restraint in divine leadership during conflict.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Tārakāmaya-saṅgrāma and the securing of the Soma (Lunar) dynasty","lookup_keywords":["Tārakāmaya","Somavaṃśa","Deva–Asura war","Indra restraint","Dānava"],"quick_summary":"The verse links a cosmic war episode (Tārakāmaya) with the stabilization/establishment of the Lunar dynasty, emphasizing protection of devas through strategic restraint of Indra and senior gods."}

Alamkara Type: Anvaya (compressed narrative syntax)

Concept: Rājadharma-like restraint: even powerful leaders must be checked for the sake of collective order and continuity of dharma/lineage.

Application: In governance or group leadership, curb rash action by instituting counsel/constraints to protect institutional continuity.

Khanda Section: Itihasa–Purana Narratives (Deva–Asura conflicts; Lunar dynasty lore)

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic battlefield labeled Tārakāmaya: devas regroup under protection while a central figure restrains Indra and senior devas; in the background, a lunar emblem suggests the Soma dynasty being secured.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vibrant colors, ornate jewelry; devas with halos being shielded; Indra restrained by a dignified figure; crescent-moon insignia behind, stylized clouds and weapons, temple-mural composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold leaf highlights on crowns and halos; central protective figure restraining Indra; devas in orderly ranks; crescent moon motif and genealogical emblematic panel, rich red/green background.","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework; narrative tableau with labeled figures (Indra, devas, dānavas); emphasis on gesture of restraint and protection; moon emblem indicating Somavaṃśa.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed battlefield with disciplined deva ranks; a courtly figure restraining Indra; crescent moon standard; fine textiles, spears and banners, layered landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: तारकामयसङ्ग्रामे = तारकामय-सङ्ग्रामे; निवार्येन्द्रं = निवार्य इन्द्रम्; दानवान्सोमवंशकृतम् = दानवान् सोमवंश-कृतम्.

Related Themes: Agni Purāṇa: vaṃśa-kathā sections (Solar/Lunar genealogies); Agni Purāṇa: deva–asura-saṅgrāma narrative clusters around Tripura/Andhaka/Vṛtra episodes

T
Tārakāmaya-saṅgrāma
D
Devas
I
Indra
G
Gurus (venerable gods/elders)
D
Dānavas
S
Soma-vaṃśa (Lunar dynasty)

FAQs

No ritual or applied vidyā is taught here; the verse functions as Purāṇic historiography, summarizing a Deva–Dānava conflict (Tārakāmaya-saṅgrāma) and its dynastic consequence connected with the Soma-vaṃśa.

It demonstrates the text’s encyclopedic scope by preserving mytho-historical data—wars among divine beings and genealogical outcomes (Soma/Lunar dynasty)—alongside the Agni Purāṇa’s many technical sections (ritual, polity, medicine, architecture, poetics).

The takeaway is dharmic: cosmic order is maintained through restraint and protection of the devas, and dynastic continuity (Soma-vaṃśa) is portrayed as arising within the larger moral-cosmic struggle between devas and asuras.