Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 82

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

ग्रहेभ्यः शान्तिमाप्नोति प्रसादं न च संशयः गावो भग इति द्वाभ्यां हुत्वाज्यङ्गा अवाप्नुयात्

grahebhyaḥ śāntimāpnoti prasādaṃ na ca saṃśayaḥ gāvo bhaga iti dvābhyāṃ hutvājyaṅgā avāpnuyāt

ગ્રહોથી શાંતિ અને પ્રસાદ નિઃસંદેહ પ્રાપ્ત થાય છે. ‘ગાવો’ અને ‘ભગ’થી આરંભ થતા બે મંત્રોથી ઘીની આહુતિ આપી ઇષ્ટ શુભફળ મેળવવું જોઈએ.

grahebhyaḥfrom the ग्रह-s (planets/seizers)
grahebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/from)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (पञ्चमी/ablative), Bahu-vacana; apādāna
śāntimpeace/appeasement
śāntim:
Karma (object)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (accusative), Eka-vacana
āpnotiattains
āpnoti:
Kriyā (verb)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Prathama-puruṣa, Eka-vacana; parasmaipada
prasādamfavor/grace
prasādam:
Karma (object)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Eka-vacana
nanot
na:
Pratiṣedha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana
gāvaḥcows (mantra word)
gāvaḥ:
Viṣaya/Ukta (quoted)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahu-vacana; mantra-pratīka word
bhagaBhaga (deity/fortune)
bhaga:
Viṣaya/Ukta (quoted)
TypeNoun
Rootbhaga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā/Sambodhana, Eka-vacana; mantra-pratīka
itithus
iti:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
dvābhyāmwith two (verses/mantras)
dvābhyām:
Karaṇa (instrument)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक)
FormNumeral pronoun; Tṛtīyā (instrumental), Dvi-vacana (द्विवचन/dual)
hutvāhaving offered
hutvā:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeVerb
Roothu (हु धातु)
FormKtvā (क्त्वा/absolutive) from √hu; pūrva-kāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
ājya-aṅgāḥghee-offering components/limbs
ājya-aṅgāḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootājya + aṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahu-vacana; ‘ghee as limb/ingredient’ (ritual items)
avāpnuyātshould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (verb)
TypeVerb
Rootava-āp (आप् धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa, Eka-vacana; parasmaipada

Lord Agni (in dialogue framework, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Graha-śānti through homa: offer ghee oblations with the two mantras beginning “gāvo…” and “bhaga…” to obtain planetary pacification and favor.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Graha-Śānti Ājya-homa with “Gāvo…” and “Bhaga…” Mantras","lookup_keywords":["graha shanti","gāvo mantra","bhaga mantra","ajya homa","planetary pacification"],"quick_summary":"To pacify planetary influences, perform ghee oblations using the paired “gāvo…” and “bhaga…” mantras; the rite is presented as reliably yielding graha-prasāda (planetary grace)."}

Concept: Grahas are approached as powers whose adverse indications can be ritually harmonized; mantra + homa functions as a remedial technology within jyotiṣa-śānti.

Application: When undertaking graha-śānti, integrate mantra-authority with a concrete offering medium (ghee) and a defined mantra-set rather than improvising; treat it as a structured remedial rite.

Khanda Section: Jyotisha-Śānti & Graha-Śānti (Planetary pacification rites within Purāṇic ritual manuals)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A planetary pacification homa: a fire altar under a night-sky motif with subtle navagraha symbols; the priest offers ghee while reciting the “gāvo…” and “bhaga…” mantras for auspicious outcomes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized navagraha icons arranged above a glowing homa-kunda, priest offering ghee, deep indigo background with star patterns, traditional flat forms and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, navagraha medallions with gold embossing around the central fire altar, priest and patrons seated, lavish gold work on vessels, rich saturated colors signifying prosperity (Bhaga).","mysore_prompt":"Mysore painting, clear diagram-like placement of navagraha symbols and homa setup, gentle shading, fine ornament, emphasis on ritual precision and auspicious result.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, terrace homa under a starry sky, delicate rendering of planetary discs, priest chanting, patrons observing, intricate textiles and brassware, refined smoke trails."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shubhapanthuvarali","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: śāntimāpnoti → śāntim + āpnoti; hutvājyaṅgāḥ → hutvā + ājya-aṅgāḥ. Phrase 'gāvo bhaga iti' treated as mantra-pratīka quotation.

Related Themes: Agni Purana jyotiṣa-śānti and graha-prakaraṇa sections; homa-vidhi for ājya offerings

G
Grahas (planets)
B
Bhaga (Āditya deity)
H
Homa (fire offering)
Ā
Ājya (ghee oblation)

FAQs

It prescribes a Graha-Śānti homa: offer ghee oblations while reciting two specific mantras indicated by their opening words (“gāvo …” and “bhaga …”) to obtain planetary pacification and favor.

It demonstrates the text’s practical ritual-technology: alongside theology and narrative, the Agni Purana preserves applied Jyotiṣa remedies—mantra-identified homa procedures used to address graha-related afflictions.

By performing mantra-guided ghee offerings, the practitioner seeks graha-prasāda (propitiatory grace), understood as reducing obstructive karma manifesting as planetary distress and restoring auspicious conditions.