अध्याय १ — यजुर्विधानम्
Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna
मुञ्चन्तु मा शपथ्यानि सर्वान्तकविनाशनम् मा माहिंसीस्तिलाज्येन हुतं रिपुविनाशनं
muñcantu mā śapathyāni sarvāntakavināśanam mā māhiṃsīstilājyena hutaṃ ripuvināśanaṃ
શપથબંધ બધા શાપો મને છોડે; આ કર્મ/મંત્ર સર્વ પ્રાણઘાતક આપત્તિઓનો વિનાશક છે. મને હાનિ ન થાય—તલ અને ઘીથી અર્પિત આહુતિ શત્રુનાશક છે.
Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual applications)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Apotropaic homa for release from imprecations (śapatha) and for protection against deadly calamities and enemies using tila (sesame) and ājya (ghee).","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Śapatha-mocana & ripu-vināśana tila-ājya-homa","lookup_keywords":["śapatha","tila-ājya-homa","ripu-vināśana","śānti","apotropaic"],"quick_summary":"Recite the protective formula while offering sesame and ghee to neutralize oath-bound curses and avert deadly calamities; the rite is also framed as enemy-destroying protection."}
Concept: Mantra-homa as pratyavāya-nivṛtti (removal of harmful bindings) and rakṣā (protective shielding).
Application: Use as a remedial rite when one fears curse-effects, hostile intent, or sudden calamity; pair mantra with specified dravya (tila, ājya).
Khanda Section: Puja-vidhi / Homa-prayoga (Protective rites and expiatory formulas)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder-priest before a homa-kuṇḍa offering sesame and ghee, with protective mantra written on a palm-leaf; unseen dark forces (curses/calamities) dissolve into smoke.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, warm earthy palette, homa-kuṇḍa with stylized flames, priest in white mundu, sesame and ghee ladle, protective yantra-like script in background, calm shānti mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa scene with gold-leaf highlights on flames and vessels, ornate borders, priest offering tila and ājya, symbolic enemies/curses subdued at the margins.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework, instructional ritual layout: kuṇḍa, ājya-pātra, tila bowl, ladle positions, mantra text panel, serene protective atmosphere.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard homa, brass vessels, sesame grains visible, smoke forming protective patterns, subdued adversaries depicted allegorically, fine textiles and architecture."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: māhiṃsīs tilājyena: mā + ahiṃsīs (prohibitive aorist); tilājyena = tila+ājya (dvandva) in instrumental singular.
Related Themes: Agni Purana 259 (śānti/abhicāra-vināśana mantrāḥ)
It prescribes a protective homa-prayoga: offering tila (sesame) mixed with ājya (ghee) into fire as a ritual countermeasure to curses/imprecations and as a shatru-nāśana (enemy-destroying) oblation.
Beyond mythology, it records applied ritual technology—specific materials (sesame, ghee), purpose (curse-release, calamity-warding, enemy-neutralization), and mantra-usage—showing the Agni Purana’s coverage of practical liturgy and protective rites.
It frames the homa as a purifier and protector: it seeks release from harmful vows/curses and pacifies death-dealing afflictions, implying karmic cleansing and restoration of safety through disciplined fire-offering.