Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 26

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

अजाविकानामश्वानां कुञ्जराणां तथा गवां मनुष्याणान्नरेन्द्राणां बालानां योषितामपि

ajāvikānāmaśvānāṃ kuñjarāṇāṃ tathā gavāṃ manuṣyāṇānnarendrāṇāṃ bālānāṃ yoṣitāmapi

બકરાં-ઘેટાં, ઘોડાં, હાથી અને ગાયો; મનુષ્યો, રાજાઓ, બાળકો અને સ્ત્રીઓ માટે પણ (નીચેના શકુન/ફળ) સમજવા યોગ્ય છે.

अजाविकानाम्of goats and sheep (small cattle)
अजाविकानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअजाविका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
कुञ्जराणाम्of elephants
कुञ्जराणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
तथाand also
तथा:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/क्रियाविशेषण-अव्यय (also/likewise)
गवाम्of cows
गवाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
नरेन्द्राणाम्of kings (lords of men)
नरेन्द्राणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष (नराणाम् इन्द्राः)
बालानाम्of children
बालानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
योषिताम्of women
योषिताम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्यय (also/even)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, traditional Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Use nimitta/śakuna observations across livestock, war-elephants, horses, and human social strata (including rulers) to guide administrative decisions, public policy, and risk management.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Scope of Nimitta-śāstra: omens for animals and social classes","lookup_keywords":["śakuna","nimitta","goat sheep omens","horse elephant omens","rājadharma prognostics"],"quick_summary":"The verse enumerates the domains for which omens are to be interpreted—ranging from domestic animals to kings and vulnerable groups—indicating a governance-oriented prognostic framework."}

Concept: Reading patterns in the world (nimitta) as a pragmatic tool for governance and social welfare.

Application: Institutionalize observation protocols (stable, elephant corps, public health/safety) and respond with preventive measures rather than fatalism.

Khanda Section: Rajadharma & Shakuna/Nimitta-shastra (Omens and prognostics applied to governance and society)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court and stable-yard where attendants observe the behavior and marks of goats, sheep, horses, elephants, and cattle; scribes record signs while the king consults advisors about implications for the realm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: panoramic register showing elephant stable, horse stable, cattle pen; advisors pointing to auspicious/inauspicious signs; king seated under canopy; bold flat colors and stylized animals.","tanjore_prompt":"Tanjore: king on throne with gold-worked canopy; foreground animals (horse, elephant, cow) rendered iconically; astrologer/omen-reader presenting palm-leaf notes; ornate gold borders.","mysore_prompt":"Mysore: semi-diagrammatic court scene with clear depiction of each animal category and observers; fine lines, gentle shading, emphasis on didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed menagerie-like stable scene; naturalistic horse and elephant; court scholars with manuscripts; architectural depth and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अजाविकानामश्वानां = अजाविकानाम् + अश्वानाम्; मनुष्याणान्नरेन्द्राणां = मनुष्याणाम् + नरेन्द्राणाम्; योषितामपि = योषिताम् + अपि.

Related Themes: Agni Purana 259 (Rājadharma & Nimitta/Śakuna context)

N
narendra (king/ruler)

FAQs

It frames the scope of nimitta/shakuna interpretation—omens are to be read for multiple classes of beings (livestock, war-animals like horses and elephants, and humans including rulers), preparing the reader for practical prognostic rules.

By cataloging omens across animals and social categories (including kings), it shows the text’s applied knowledge tradition—linking everyday husbandry and royal policy with nimitta-shastra, a recognized auxiliary discipline within dharma and statecraft contexts.

Recognizing omens is presented as a dharmic tool for timely, prudent action—helping avert harm and support righteous governance, thereby aligning conduct with cosmic order (dharma) and reducing negative outcomes.