Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 4

Chapter 225 — राजधर्माः

The Duties of Kings): Daiva and Pौरुष (Effort), Upāyas of Statecraft, and Daṇḍa (Punitive Authority

कृषेर्वृष्टिसमायोगात् काले स्युः फलसिद्धयः सधर्मं पौरुषं कुर्यान्नालसो न च दैववान्

kṛṣervṛṣṭisamāyogāt kāle syuḥ phalasiddhayaḥ sadharmaṃ pauruṣaṃ kuryānnālaso na ca daivavān

જેમ ખેતીમાં ખેડાણ‑વાવણી અને વરસાદના સંયોગથી યોગ્ય કાળે ફળસિદ્ધિ થાય છે, તેમ સર્વ કાર્યોનાં પરિણામો પણ કાળે સિદ્ધ થાય છે. તેથી ધર્માનુસાર પુરુષાર્થ કરવો—ન આળસુ થવું, ન માત્ર ભાગ્યપર રહેવું.

कृषेःof agriculture / of cultivation
कृषेः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वृष्टि-समायोगात्from the conjunction/occurrence of rain
वृष्टि-समायोगात्:
अपादान (अपादान/Ablative source-cause)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक) + समायोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वृष्टेः समायोगः)
कालेin due time
काले:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्युःmay be / would occur
स्युः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
फल-सिद्धयःattainments of results / successful outcomes
फल-सिद्धयः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (फलस्य सिद्धिः)
स-धर्मम्with righteousness / in accordance with dharma
स-धर्मम्:
कर्म (कर्म/Object; qualifies pauruṣam)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपसर्गसदृश-पूर्वपद 'स' = 'सहित/with'
पौरुषम्human effort / manly exertion
पौरुषम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do / should undertake
कुर्यात्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
आलसःlazy
आलसः:
कर्ता (कर्ता/Subject; implied 'he')
TypeAdjective
Rootआलस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nor / not
:
सम्बन्ध (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दैववान्one relying on fate / fortune-dependent
दैववान्:
कर्ता (कर्ता/Subject; implied 'he')
TypeAdjective
Rootदैववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Policy and personal conduct guidance: combine timely effort with enabling conditions; avoid fatalism and sloth in governance, livelihood, and decision-making.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Purushakara and Kala: Effort aligned with Dharma yields timely results","lookup_keywords":["pौरुष","दैव","कृषि-दृष्टान्त","काल","फलसिद्धि"],"quick_summary":"Results arise when human effort meets favorable conditions in proper time. Act diligently within dharma; avoid laziness and mere reliance on fate."}

Alamkara Type: Drishtanta

Concept: Purushakara (human effort) must be dharmic and coordinated with kala (right time) and conditions; daiva alone is insufficient.

Application: In administration and personal life, plan, act, and persist; also secure enabling factors (resources, alliances, seasonality) rather than waiting for luck.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Conduct, human effort, and timely results)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A farmer ploughing and sowing while rainclouds gather; beside him a disciplined householder/minister working with a ledger, contrasted with a lazy man and a fatalist praying idly—showing effort plus conditions yielding harvest.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, stylized farmer with plough and oxen, Parjanya-like rainclouds above, a minister figure holding palm-leaf accounts, symbolic contrast of diligence vs sloth, flat decorative background, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central vignette of golden paddy field and rainclouds with gold leaf highlights, farmer and oxen in profile, a dharmic advisor with manuscript, ornate borders, rich jewel tones, embossed gold for rain and grain.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and soft shading, instructional split-panel: (1) cultivation + rain = harvest, (2) dharmic effort = success; include captions on palm-leaf scrolls, calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed agrarian landscape with monsoon sky, peasants ploughing, court official observing with attendants, marginalia showing lazy/fatalist figure, fine brushwork, naturalistic plants and clouds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृषेः+वृष्टिसमायोगात् → कृषेर्वृष्टिसमायोगात् (रेफ-सन्धि); कुर्यात्+न+आलसः → कुर्यान्नालसः (त्+न→न्न, न+आ→ना); ह्य् not present in this verse.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma/Niti sections on purushartha, kala, and success of undertakings (same khanda)

D
Dharma
K
Kāla (Time)
D
Daiva (Fate)

FAQs

It imparts Nīti-vidyā: results arise from the right combination of human effort (pauruṣa) and enabling conditions (like rain/time), so one should act diligently and righteously rather than depending solely on fate.

Alongside rituals and theology, the Agni Purana also teaches practical life-science—ethics and governance (rajadharma/nīti)—using an agricultural analogy to explain causality, timing, and disciplined action.

It emphasizes karma-yoga in a Purāṇic idiom: act according to dharma with steady effort, avoiding both negligence and fatalism, thereby aligning personal action with righteous order and earning wholesome outcomes.