HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 367Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 12

Chapter 367 — नित्यनैमीत्तिकप्राकृतप्रलयाः

The Nitya, Naimittika, and Prākṛta Dissolutions

सप्तर्षिस्थानमाक्रम्य स्थिते ऽम्भसि शतं मरुत् मुखनिश्वासतो विष्णोर्नाशं नयति तान्घनान्

saptarṣisthānamākramya sthite 'mbhasi śataṃ marut mukhaniśvāsato viṣṇornāśaṃ nayati tānghanān

જ્યારે જળ સપ્તર્ષિ-મંડળના પ્રદેશને આવરીને સ્થિર થાય છે, ત્યારે વિષ્ણુના મુખનિશ્વાસથી ઉત્પન્ન સો મરુત તે મેઘોને વિનાશ તરફ દોરી જાય છે.

सप्त-ऋषि-स्थानम्the place of the seven sages
सप्त-ऋषि-स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः): सप्तानाम् ऋषीणाम् स्थानम्
आक्रम्यhaving approached/stepped into
आक्रम्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-क्रम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
स्थितेwhen (it is) situated/standing
स्थिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग?; सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; अम्भसि इति अधिकरणे सति (locative absolute sense)
अम्भसिin the waters
अम्भसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्या (number)
मरुत्wind (Marut)
मरुत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (collective/जातिवाचक; here: ‘wind’ as Marut)
मुख-निश्वासतःfrom (his) mouth-breath/exhalation
मुख-निश्वासतः:
Hetu/Apādāna (अपादान/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootमुख (प्रातिपदिक) + निश्वास (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-तत्पुरुषात् तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): मुखनिश्वासात् (from the exhalation of the mouth)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नयतिleads; brings about
नयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
घनान्clouds
घनान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Lord Agni (narrating within the Agni Purana’s discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Maps pralaya dynamics onto astral geography (Saptarṣi region) and divine agency (Maruts from Viṣṇu’s breath), useful for Purāṇic cosmography teaching and ritual imagination of cosmic order.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Saptarṣi-mandala waters and Maruts destroying pralaya-clouds","lookup_keywords":["saptarṣi-sthāna","marut","viṣṇu-niśvāsa","ghana-nāśa","pralaya-jala"],"quick_summary":"When pralaya-waters reach the Saptarṣi region, Maruts born of Viṣṇu’s exhalation disperse and destroy the clouds. The verse links meteorology, astral zones, and divine breath as regulating forces."}

Alamkara Type: Rūpaka

Concept: Prāṇa/niśvāsa as cosmic causality: divine breath externalizes as regulating winds (Maruts) that dissolve formations (clouds).

Application: Meditative analogy: as breath governs inner states, divine breath governs cosmic states—supporting prāṇāyāma contemplation and theism-inflected cosmology.

Khanda Section: Cosmology & Astral Geography (Lokas, Nakshatras, Maruts, Saptarshi-mandala)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Vīra

Type: Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cosmic waters rise into the starry Saptarṣi region; from Viṣṇu’s exhalation emerge a hundred Maruts as luminous wind-beings who tear apart and dissipate the dense clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Viṣṇu in calm profile exhaling stylized white wind-streams that become Maruts; above, the Saptarṣi constellation rendered as golden star cluster; clouds shredded into spirals over dark cosmic waters","tanjore_prompt":"Tanjore: central Viṣṇu with subtle gold embossing on breath-streams; Maruts as small dynamic figures with gold accents; constellation as jeweled motif; ornate border emphasizing celestial geography","mysore_prompt":"Mysore: diagrammatic cosmography—Saptarṣi-mandala labeled, waters rising; Maruts shown as wind-arrows emanating from Viṣṇu’s mouth; fine lines and soft colors for clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: night-sky with precise stars, rising waters like a silver sea; Viṣṇu seated/hovering exhaling; Maruts as swift airborne figures dispersing clouds with swirling motion"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Megh Malhar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: सप्तर्षिस्थानमाक्रम्य → सप्तर्षिस्थानम् + आक्रम्य; स्थिते ऽम्भसि → स्थिते + अम्भसि; विष्णोर्नाशं → विष्णोः + नाशम्; तान्घनान् → तान् + घनान्.

Related Themes: Agni Purana 367.11 (clouds and rains); Agni Purana 367.13 (Hari absorbing vāyu)

S
Saptarshi-sthana (Saptarshi-mandala)
M
Maruts
V
Vishnu
G
Ghana (clouds)

FAQs

It conveys Puranic meteorology/astral geography: cloud-formation and dispersal are linked to the Saptarshi region and the action of the Maruts (storm-winds), mythically sourced from Viṣṇu’s breath.

Beyond ritual topics, the Agni Purana catalogs cosmology and observable natural processes (winds, clouds, waters) using a theological model—showing its scope as a compendium of astronomy-like mapping and weather lore.

It frames natural regulation as divine governance: winds and rains operate under Viṣṇu’s cosmic agency, encouraging a devotional view that order in nature reflects dharma and the sustaining power of the divine.