Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 8

Chapter 363: नृब्रह्मक्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

Groups of terms for Men, Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

पिचिण्डिलो वृहत्कुक्षिरवभ्रटो नतनासिके विकलाङ्गस्तु पोगण्ड आरोग्यं स्यादनामयम्

piciṇḍilo vṛhatkukṣiravabhraṭo natanāsike vikalāṅgastu pogaṇḍa ārogyaṃ syādanāmayam

જેનું શરીર દબાયેલું/ગાંઠદાર હોય તે ‘પિચિણ્ડિલ’; મોટું પેટ ધરાવનાર ‘વૃહત્કુક્ષિ’; ટાલ/કેશહાનિવાળો ‘અવભ્રટ’; અને ઢળી નાકવાળો ‘નતનાસિક’. અંગવિકલ તથા ગલગંડ (પોગંડ)થી પીડિત—એવા લોકો માટે ‘આરોગ્ય’, એટલે ‘અનામય’ (રોગરહિતતા) કહેવાય છે.

पिचिण्डिलःa dwarf/short-statured person (piciṇḍila)
पिचिण्डिलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिचिण्डिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वृहत्कुक्षिःbig-bellied person
वृहत्कुक्षिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृहत् + कुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहि: वृहत् कुक्षिः यस्य सः (big-bellied)
अवभ्रटःone with a sunken/defective appearance (avabhraṭa)
अवभ्रटः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअवभ्रट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नतनासिकेin/for one with a bent nose
नतनासिके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनत + नासिका (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; बहुव्रीहि: नता नासिका यस्य सः; ‘-e’ = locative singular (in/for the one with...)
विकलाङ्गःdisabled person; one with impaired limbs
विकलाङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविकल + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहि: विकलानि अङ्गानि यस्य सः (disabled)
तुbut; and (contrast/emphasis)
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
पोगण्डःa boy in early youth (pogaṇḍa)
पोगण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपोगण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
स्यात्would be; is said to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अनामयम्free from disease; healthy
अनामयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नञ्-पूर्वक विशेषण

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s encyclopedic instruction)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: वृहत्कुक्षिरवभ्रटो = वृहत्कुक्षिः + अवभ्रटः (इः + अ → र् + अ); विकलाङ्गस्तु = विकलाङ्गः + तु (अः + त् → स्त्); स्यादनामयम् = स्यात् + अनामयम् (त् + अ → द)

A
Agni Purana
A
Ayurveda

FAQs

Ayurvedic-style roga-lakṣaṇa vocabulary is used to list bodily conditions (large belly, baldness, drooping nose, limb defect, goitre) and then state the practical outcome: attainment of ārogya (health) and anāmayatva (freedom from disease).

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves technical health terminology and diagnostic descriptors typical of Ayurveda, showing that the text functions as a compendium spanning medicine, ethics, and applied knowledge.

By asserting the result as ārogya/anāmaya, the verse frames bodily afflictions as conditions that can be mitigated—implying that disciplined conduct, prescribed observances, or meritorious acts taught in the surrounding passage can culminate in purification expressed as health.