Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 12

Mahāpātaka-ādi-kathana

Account of the Great Sins) — concluding note incl. ‘Mārjāra-vadha’ (killing of a cat

शृङ्गभङ्गे ऽस्थिभङ्गे च लाङ्गूलच्छेदने तथा यावकन्तु पिवेत्तावद्यावत् सुस्था तु गौर्भवेत्

śṛṅgabhaṅge 'sthibhaṅge ca lāṅgūlacchedane tathā yāvakantu pivettāvadyāvat susthā tu gaurbhavet

શિંગ તૂટે, હાડકું ભાંગે તથા પૂંછડી કાપી નાખવામાં આવે ત્યારે, ગાય સંપૂર્ણ સ્વસ્થ થાય ત્યાં સુધી જરૂરી સમય સુધી યવક (જવની પાતળી ખીચડી/માંડ) પીવડાવવી જોઈએ।

शृङ्ग-भङ्गेin (case of) breaking of the horn
शृङ्ग-भङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक) + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शृङ्गस्य भङ्गः)
अस्थि-भङ्गेin (case of) fracture of a bone
अस्थि-भङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक) + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अस्थ्नः भङ्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लाङ्गूल-च्छेदनेin (case of) cutting off the tail
लाङ्गूल-च्छेदने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलाङ्गूल (प्रातिपदिक) + छेदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लाङ्गूलस्य छेदनम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (thus/likewise)
यावकम्barley-gruel / barley-water
यावकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयावक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोध (but/indeed)
पिवेत्should drink
पिवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तावत्so long
तावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (correlative adverb: so long/that much)
यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (correlative adverb: as long as)
सुस्थाhealthy / well-settled
सुस्था:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुस्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; विशेषण
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोध
गौःthe cow
गौः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्should become / would be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Veterinary first-aid and convalescent diet for cattle after traumatic injury (horn/bone fracture, tail amputation).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yavaka-gruel as convalescent drink in bovine fractures and tail-cut injuries","lookup_keywords":["go-cikitsa","yavaka","asthibhanga","shringabhanga","langulacchedana"],"quick_summary":"For traumatic injuries like horn break, bone fracture, or tail cut, administer yavaka-gruel as a sustaining drink until the cow regains health; it functions as a gentle, nourishing regimen during recovery."}

Dosha: Tridosha

Concept: Go-rakṣaṇa (care of cattle) as a practical duty; healing through appropriate regimen.

Application: Householders and herdsmen maintain livestock welfare through simple, accessible dietary therapy.

Khanda Section: Ayurveda (Veterinary / Go-cikitsa: remedies for cattle injuries)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cow being tended after injury, offered a bowl of barley gruel by a caretaker in a cowshed setting; emphasis on nursing and recovery.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, compassionate cow with bandaged horn, attendant offering yavaka-gruel in a brass vessel, simple cowshed backdrop, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting style with gold leaf accents, central cow with gentle expression, ornate halo-like framing around the caretaker, gilded vessel of barley gruel, rich textiles, devotional domestic mood","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, instructional tableau: labeled elements (yavaka bowl, injured horn, splinted leg), calm palette, emphasis on caregiving procedure","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pastoral stable scene, veterinarian-like attendant feeding barley gruel, precise depiction of horn fracture and splinting, naturalistic animals, delicate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ऽस्थिभङ्गे = अस्थि-भङ्गे (अ + अ → ’); लाङ्गूलच्छेदने = लाङ्गूल-च्छेदने (ल् + छ्); पिवेत्तावत् = पिवेत् तावत्; तावद्यावत् = तावत् यावत्; गौर्भवेत् = गौः भवेत् (विसर्ग-सन्धि)

Related Themes: Agni Purana 169 (go-cikitsa and prayāścitta context)

G
Gau (cow)
Y
Yāvaka (barley gruel)

FAQs

A practical veterinary (go-cikitsa) instruction: administer yavaka (barley-based gruel/drink) as a supportive recovery diet for cows suffering horn-break, bone-fracture, or tail-cut injury until health returns.

It shows the text’s inclusion of applied healthcare alongside theology—preserving concise, actionable veterinary dietetics (pathya) for livestock, a key component of agrarian life and dharmic economy.

Caring for an injured cow is treated as a dharmic act; restoring the cow’s health supports ahimsa and stewardship, traditionally associated with merit (puṇya) through compassionate protection of living beings.