Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 14

Śrāddha-kalpa-kathana

Exposition of the Śrāddha Procedure

अन्नमादाय तृप्ताः स्थ शेषं चैवान्नमस्य च तदन्नं विकिरेद् भूमौ दद्याच्चापः सकृत् सकृत्

annamādāya tṛptāḥ stha śeṣaṃ caivānnamasya ca tadannaṃ vikired bhūmau dadyāccāpaḥ sakṛt sakṛt

અન્ન ગ્રહણ કરીને તૃપ્ત થયા પછી, તે અન્નનો શેષ ભાગ અલગ રાખવો. તે શેષ અન્ન ભૂમિ પર વિખેરવો અને જળનું અર્પણ વારંવાર કરવું.

annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having taken’
tṛptāḥsatisfied
tṛptāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottṛpta (कृदन्त; √tṛp धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sthabe / remain
stha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Plural (बहुवचन)
śeṣamthe remainder
śeṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; connective)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
evaindeed / just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
asyaof this / its
asya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; connective)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
tadthat
tad:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative used adjectivally
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vikiretshould scatter
vikiret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√kṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; connective)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
āpaḥwater
āpaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); irregular stem ‘ap-’
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
sakṛtonce (repeatedly)
sakṛt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण); repetition indicates ‘again and again / repeatedly’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Post-meal bali/annadāna etiquette: reserve leftovers, scatter a portion on earth for beings, and repeatedly offer water as part of pūjā-vidhi and hospitality.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ucchiṣṭa-anna-vikīraṇa and repeated water-offering after meal","lookup_keywords":["ucchiṣṭa","anna-vikīraṇa","bali","ap-pradāna","pūjā-vidhi"],"quick_summary":"After eating to satisfaction, set aside the remaining food, scatter it on the ground as a bali for beings, and offer water repeatedly as a concluding rite."}

Concept: Ritual completeness and compassion toward all beings through food and water offerings.

Application: Maintain śauca and dharma after meals by sharing remnants (bali) and water-offerings rather than wasting or discarding carelessly.

Khanda Section: Puja-vidhi (Dana, Bhiksha, Bali and Annadana procedures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder finishing a meal, setting aside leftover rice, scattering a portion on clean earth, and repeatedly pouring small libations of water with a ladle or palm.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a gṛhastha in white dhoti seated near a banana-leaf meal, offering leftover rice to the ground and pouring water repeatedly, simple domestic shrine in background, flat decorative detailing.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf accents on vessels and halo-like ornamentation around a small household deity niche, devotee scattering anna on the ground and offering water, rich reds and greens, ornate brass lota highlighted.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional clarity: sequence panels showing (1) satisfied after meal (2) setting aside leftovers (3) anna-vikīraṇa (4) repeated water offering, soft shading and muted colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic courtyard, servant holding a water pot, householder scattering rice on earth, fine textiles and utensils, birds/ants subtly approaching the scattered food, precise architectural borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: annamādāya = annam + ādāya; caivānnamasya = ca + eva + annam + asya; dadyāccāpaḥ = dadyāt + ca + āpaḥ.

Related Themes: Agni Purana 163 (pūjā-vidhi: bali/annadāna context)

Ā
Āpaḥ (Water)
A
Annam (Food)

FAQs

It teaches a post-meal rite: set aside remnants, offer the leftover food as a ground-scattered bali, and make repeated water offerings (āpaḥ-pradāna) as part of daily purification and propitiation.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical household dharma—minute procedural rules for eating, offerings, and purity—showing its coverage of everyday ritual technology (puja-vidhi) in addition to larger mythic narratives.

Treating leftovers as an offering and giving water repeatedly functions as a small daily act of bali and śauca (purity), believed to reduce doṣa from consumption, cultivate gratitude, and generate merit through mindful offering rather than mere enjoyment.