Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 15

Chapter 156 — द्रव्यशुद्धिः (Dravya-śuddhi) / Purification of Substances

श्रीफलैर् अंशुपट्टानां क्षौमाणाङ्गौरसर्षपैः शोधनाभ्युक्षणाद्वस्त्रे इति घ , ङ च शुद्धिः पर्युक्ष्य तोयेन मृगलोम्नां प्रकीर्तिता

śrīphalair aṃśupaṭṭānāṃ kṣaumāṇāṅgaurasarṣapaiḥ śodhanābhyukṣaṇādvastre iti gha , ṅa ca śuddhiḥ paryukṣya toyena mṛgalomnāṃ prakīrtitā

અંશુપટ્ટ (રેશમી) વસ્ત્રો શ્રીફળ (નારિયેળ) વડે શુદ્ધ થાય છે; અને ક્ષૌમ (અલસી/શણ) વસ્ત્રો ગૌર-સરસવ વડે—શોધન કરીને તથા પવિત્ર જળ છાંટીને—શુદ્ધ થાય છે. મૃગલോമ (હરણના વાળ)ની વસ્તુઓ જળ છાંટવાથી શુદ્ધ કહેવાય છે।

श्रीफलैःwith coconuts (śrīphala)
श्रीफलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्रीफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
अंशुपट्टानाम्of silk-cloths
अंशुपट्टानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअंशुपट्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
क्षौमाणाम्of linen garments
क्षौमाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षौम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
गौरसर्षपैःwith white mustard seeds
गौरसर्षपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगौर (प्रातिपदिक) + सर्षप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; कर्मधारय (गौराः सर्षपाः)
शोधन-अभ्युक्षणात्from cleansing and sprinkling
शोधन-अभ्युक्षणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootशोधन (प्रातिपदिक) + अभ्युक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/ablative of cause), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
वस्त्रेin the case of cloth/garments
वस्त्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
इतिthus
इति:
Vacana-parisamapti (वचनपरिसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
(marker) gha
:
Nirdesha (निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय; वर्णसूचक)
Formअव्यय; वर्ण/सूत्र-संकेत (letter-marker)
(marker) ṅa
:
Nirdesha (निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootङ (अव्यय; वर्णसूचक)
Formअव्यय; वर्ण/सूत्र-संकेत (letter-marker)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
पर्युक्ष्यhaving sprinkled (all around)
पर्युक्ष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √उक्ष् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्ग: परि
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
मृगलोम्नाम्of deer-hair (items)
मृगलोम्नाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + लोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मृगस्य लोम)
प्रकीर्तिताis declared / is stated
प्रकीर्तिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + √कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Material-specific purification methods for textiles and animal-hair items used in domestic and ritual life; guidance for maintaining ritual usability of garments and implements.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Purification of Cloth and Animal-Hair Articles (Silk, Linen, Deer-Hair)","lookup_keywords":["aṃśupaṭṭa","kṣauma","śrīphala","gaura-sarṣapa","mṛga-loma"],"quick_summary":"Prescribes how to purify different materials: silk with coconut, linen with pale mustard via cleansing and sprinkling, and deer-hair items by sprinkling with water. Serves as a practical manual for restoring ritual cleanliness of objects."}

Concept: Purity extends to objects; different substances require different śodhana methods suited to their nature.

Application: When garments/ritual items are contaminated: apply the specified cleansing agent (coconut for silk; pale mustard for linen with washing/sprinkling; water-sprinkling for deer-hair) to restore usability in worship and rites.

Khanda Section: Puja-vidhi / Shaucha-vidhi (Ritual Purification of Materials)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A household/temple utility scene: different textiles laid out—silk, linen, and deer-hair items—being purified with coconut, pale mustard seeds, and water sprinkling respectively; a priest or householder performs prokṣaṇa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ritual assistant sprinkling water over deer-hair articles; silk cloth near a coconut; linen cloth with pale mustard seeds in a bowl; stylized vessels and textiles, warm temple palette, clear material contrasts.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly patterned silk cloth with gold accents beside a coconut; linen cloth with mustard seeds; priest sprinkling sanctified water; heavy ornamental borders and gold leaf highlighting textiles and vessels.","mysore_prompt":"Mysore: instructional still-life arrangement—three materials with their cleansing agents labeled; a hand sprinkling water (prokṣaṇa) shown clearly; fine detailing of fabric textures.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: atelier-like domestic courtyard with textiles spread on a carpet; attendant holds coconut and bowl of pale mustard; another sprinkles water over deer-hair items; intricate textile patterns and realistic shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śrīphalair = śrīphalaiḥ (visarga sandhi); kṣaumāṇāṅgaurasarṣapaiḥ reflects kṣaumāṇām + gaurasarṣapaiḥ; śodhanābhyukṣaṇādvastre = śodhana-abhyukṣaṇāt + vastre; paryukṣya from pari+√ukṣ (lyap).

Related Themes: Agni Purana 156 (object purification context)

A
Agni
Ś
śrīphala (coconut)
G
gaura-sarṣapa (white mustard)
A
aṃśupaṭṭa (silk)
K
kṣauma (linen)
M
mṛgaloma (deer-hair)

FAQs

It prescribes material-specific purification: silk with coconut, linen with pale mustard via cleansing and sprinkling, and deer-hair items purified by sprinkling with water (abhyukṣaṇa/paryukṣaṇa).

It catalogues practical, item-by-item ritual hygiene protocols—showing the text’s handbook-like coverage of applied dharma (shaucha) alongside its many other disciplines.

Correct purification removes ritual impurity (aśauca/doṣa) from worship materials, supporting the validity (śuddhatā) of rites and the merit (puṇya) gained from properly performed offerings.