Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 37

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

चञ्चला पञ्चमे ऽब्दे तु ज्वरस्त्रासो ऽङ्गसादनम् मांसौदनाद्यैश् च बलिर्मेषशृङ्गेण धूपनम्

cañcalā pañcame 'bde tu jvarastrāso 'ṅgasādanam māṃsaudanādyaiś ca balirmeṣaśṛṅgeṇa dhūpanam

પાંચમા વર્ષે ‘ચંચલા’ (ગ્રહપીડા) તાવ, ભય અને અંગશૈથિલ્ય ઉત્પન્ન કરે છે. તેની શાંતિ માટે માંસ, ઓદન વગેરે વડે બલિ અર્પણ કરવો અને મેષના શિંગથી ધૂપન કરવું.

चञ्चलाrestlessness/unsteadiness (as a symptom)
चञ्चला:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचञ्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चमेin the fifth (year/period)
पञ्चमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अब्देin the year
अब्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: but/indeed)
ज्वर-त्रासःfever and fright
ज्वर-त्रासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक) + त्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (fever and fright)
अङ्ग-सादनम्weakening of limbs
अङ्ग-सादनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + सादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष
मांस-ओदन-आद्यैःwith meat-rice etc.
मांस-ओदन-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक) + ओदन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; आदि-समास (meat-rice etc.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
बलिःoffering (bali)
बलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेष-शृङ्गेणwith a ram’s horn
मेष-शृङ्गेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक) + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (meṣasya śṛṅgeṇa)
धूपनम्fumigation/incensing
धूपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Diagnosis of graha-roga (Cañcalā) by symptom cluster (fever, terror, limb-weakness) and performance of pacifying rite using specified bali and dhūpana material (ram’s horn).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Cañcalā-graha (pañcame ’bde): jvara–trāsa–aṅga-sādana; meṣaśṛṅga-dhūpana","lookup_keywords":["Cañcalā","graha-roga","trāsa","meṣaśṛṅga","dhūpana"],"quick_summary":"Defines the Cañcalā affliction by fever, fear, and limb-debility; prescribes bali of meat and rice-porridge and fumigation using a ram’s horn as a śānti measure."}

Concept: When mind-affecting distress accompanies bodily illness, tradition applies both material support and symbolic/ritual containment to restore steadiness (dhairya).

Application: Use structured calming routines (mantra/rite, steady diet, supportive care) to reduce fear and stabilize the patient.

Khanda Section: Ayurveda (Bhuta-vidya / Graha-roga and remedial rites)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A restless, frightened patient with fever; priest offers meat and rice-porridge bali; a ram’s horn is used as the focal object for fumigation, smoke rising in spirals.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, intense eyes of the afflicted, priest holding a ram’s horn near incense smoke, offering bowls on banana leaf, dark background with lamp glow, protective hand gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-embossed ram’s horn and lamp, richly ornamented priest, fearful patient seated, swirling incense rendered with bright highlights, devotional-protective mood.","mysore_prompt":"Mysore painting, precise depiction of meṣaśṛṅga instrument and dhūpa setup, side annotations feel, calm palette to counter fear, clear symptom-to-remedy narrative.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed horn texture, attendants with bowls of odana, expressive fear on patient’s face, fine smoke curls, patterned carpets and curtains."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective-instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ऽब्दे = अब्दे (अ + अब्दे; अवग्रह); ज्वरस्त्रासो = ज्वर-त्रासः; ऽङ्गसादनम् = अङ्गसादनम्; मांसौदनाद्यैश् → मांसौदनाद्यैः; बलिर्मेषशृङ्गेण = बलिः + मेषशृङ्गेण

Related Themes: Agni Purana 298 (graha-wise/year-wise afflictions and śānti)

C
Cañcalā
J
Jvara (fever)
B
Bali (offering)
D
Dhūpana (fumigation)
M
Meṣa-śṛṅga (ram’s horn)

FAQs

It teaches a Bhūta-vidyā/Graha-roga remedy: identify the Cañcalā affliction by symptoms (fever, fear, limb-debility) and pacify it through bali offerings (meat and cooked rice) plus dhūpana (fumigation) using a ram’s horn.

It blends diagnostic symptomatology with applied ritual-therapeutics (bali and dhūpana), showing how the Agni Purana compiles practical healing methods alongside religious rites—characteristic of its wide-ranging, encyclopedic scope.

The bali and fumigation function as śānti (pacification), aiming to neutralize harmful influences, restore bodily steadiness, and re-establish ritual and psychological purity by propitiating the disturbing agency.