Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 11

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

कर्षचूर्णं हरीतक्या भावितं भृङ्गराड्रसैः घृतेन मधुना सेव्य त्रिशतायुश् च रोगजित्

karṣacūrṇaṃ harītakyā bhāvitaṃ bhṛṅgarāḍrasaiḥ ghṛtena madhunā sevya triśatāyuś ca rogajit

હરીતકીનું ચૂર્ણ એક કર્ષ માત્રામાં લઈને ભૃંગરાજના રસથી ભાવિત કરી, પછી ઘી અને મધ સાથે સેવવું. તે ત્રણસો વર્ષનું આયુષ્ય આપે અને રોગોને જીતે છે.

कर्षचूर्णम्powder (in karṣa measure)
कर्षचूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्ष + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (कर्षप्रमाणं चूर्णम् / कर्षस्य चूर्णम्)
हरीतक्याwith harītakī
हरीतक्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहरीतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
भावितम्processed/impregnated
भावितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) + भावित (क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त PPP (processed/impregnated)
भृङ्गराड्रसैःwith bhr̥ṅgarāja juices
भृङ्गराड्रसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (भृङ्गराजस्य रसाः)
घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सेव्यम्should be taken/used
सेव्यम्:
Vidhi (विधेय/obligation)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) + सेव्य (यत्-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive) = ‘to be used/should be taken’
त्रिशतायुःhaving a three-hundred-year lifespan
त्रिशतायुः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + शत + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (त्रिशतं आयुः यस्य)
and
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
रोगजित्disease-conquering
रोगजित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरोग + जित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate epithet

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Rasayana preparation: harītakī powder processed with bhṛṅgarāja juice (bhāvanā) and taken with ghee and honey for disease resistance and longevity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Harītakī–Bhṛṅgarāja Bhāvita Cūrṇa Rasāyana","lookup_keywords":["harītakī","bhṛṅgarāja","bhāvanā","ghṛta-madhu","cūrṇa"],"quick_summary":"Impregnate harītakī powder with bhṛṅgarāja juice and take a karṣa dose with ghee and honey; taught as a disease-conquering longevity rasāyana."}

Dosha: Tridosha

Concept: Saṃyoga and saṃskāra (combination and processing) are central to efficacy; longevity is framed as a result of correct method.

Application: Prioritize correct pharmaceutical processing (juice-impregnation) and correct anupāna rather than indiscriminate consumption.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Rasayana and herbal therapeutics)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vaidya prepares harītakī powder and repeatedly moistens it with bhṛṅgarāja juice (bhāvanā), dries it, then administers a measured karṣa dose with ghee and honey.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, apothecary courtyard: harītakī fruits and powder on a low table, bhṛṅgarāja leaves being crushed for juice, repeated moistening and drying shown in sequential gestures; brass bowls of ghṛta and honey; calm healing ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate medicine preparation tableau: harītakī fruits, powdered cūrṇa, bhṛṅgarāja juice vessel, ghṛta and madhu containers with gold leaf work; central act of offering the dose to the patient, emphasizing auspicious longevity.","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step instructional scene: (1) powdering harītakī, (2) adding bhṛṅgarāja juice for bhāvanā, (3) drying, (4) dosing with ghṛta-madhu; precise utensils and measures highlighted.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed workshop: physician supervises bhāvanā process on trays, attendants grind and strain juice, final dose served with ghee and honey; intricate borders with botanical motifs of harītakī and bhṛṅgarāja."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: त्रिशतायुश् च → त्रिशतायुः + च (विसर्ग-सन्धि).

Related Themes: Agni Purana 285 (harītakī/triphala and bhṛṅgarāja rasāyana patterns)

A
Agni Purana
H
Harītakī (Terminalia chebula)
B
Bhṛṅgarāja (Eclipta prostrata/alba)
G
Ghṛta (ghee)
M
Madhu (honey)
R
Rasāyana (longevity therapy)

FAQs

It teaches an Ayurvedic rasāyana preparation: harītakī powder is bhāvita (levigated/impregnated) with bhṛṅgarāja juice and then consumed with ghee and honey as an anti-disease, longevity-promoting tonic.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical Ayurvedic pharmacy—dosage (karṣa), processing method (bhāvana), adjuvants (ghee, honey), and stated outcomes—showing its wide-ranging, encyclopedic scope.

By framing health and longevity as dharma-supporting outcomes, the text treats bodily well-being as a means to sustain religious practice; the remedy is presented as a puranic, merit-aligned aid to preserving life and reducing suffering from disease.