Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 4

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

दशग्रीवस्य कुम्भस्य कुम्भकर्णस्य रक्षसः विभीषणस्येन्द्रजितो गृहे ऽन्येषां च रक्षसो

daśagrīvasya kumbhasya kumbhakarṇasya rakṣasaḥ vibhīṣaṇasyendrajito gṛhe 'nyeṣāṃ ca rakṣaso

દશગ્રીવ (રાવણ), કુંભ, રાક્ષસ કુંભકર્ણ, વિભીષણ અને ઇન્દ્રજિત—તેમના મહેલોમાં તથા અન્ય રાક્ષસોના ગૃહોમાં પણ (તે તપાસ કરતો રહ્યો)।

दशग्रीवस्यof Daśagrīva (Rāvaṇa)
दशग्रीवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदश-ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (दश ग्रीवाः यस्य), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कुम्भस्यof Kumbha
कुम्भस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कुम्भकर्णस्यof Kumbhakarṇa
कुम्भकर्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकुम्भ + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (कुम्भ इव कर्णौ/कर्णः), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
रक्षसःof the rākṣasa/demon
रक्षसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (रक्षस्), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of the demon’ (collective/individual)
विभीषणस्यof Vibhīṣaṇa
विभीषणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
इन्द्रजितःof Indrajit
इन्द्रजितः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइन्द्र + जित् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (इन्द्रं जितवान्), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (पदपाठे: इन्द्रजितः)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; (of) others
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रक्षसःof the demon(s)
रक्षसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; पाठान्तर/संदर्भे बहुवचनार्थे ‘राक्षसानाम्’ अपेक्षितम्

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cataloging enemy leadership residences: a narrative device for mapping power-centers and prioritizing surveillance targets.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Principal Rākṣasa Palaces in Laṅkā (Rāvaṇa to Indrajit)","lookup_keywords":["Dashagriva","Kumbhakarna","Vibhishana","Indrajit","rakshasa-griha"],"quick_summary":"A compact list of key Laṅkā figures and their residences, indicating the breadth of Hanumat’s search across major and minor rākṣasa households."}

Alamkara Type: Nama-sankirtana / enumeration (list-style naming)

Concept: Knowledge by classification—naming and ordering entities to make a complex domain searchable.

Application: When investigating a system, list principal actors and their ‘domains’ (homes/offices) before deeper inquiry.

Khanda Section: Ramayana-anuvamsa (Ravana-vadha / Lanka-kanda synopsis)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sweeping view of Laṅkā’s palace quarter with distinct mansions labeled by their lords—Rāvaṇa, Kumbhakarṇa, Vibhīṣaṇa, Indrajit—while Hanumat moves unseen across rooftops.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, panoramic Laṅkā with tiered palaces and gateways, each palace differentiated by color motifs, Hanumat small but central moving along parapets, ornamental borders and stylized architecture","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf palatial skyline, four prominent mansions with emblematic insignia (ten-headed banner for Rāvaṇa, etc.), Hanumat in miniature scale, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore, diagrammatic yet elegant cityscape, palaces arranged in readable compartments, fine lines and soft colors, suited to ‘list’ visualization","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed architectural facades and courtyards, labeled figures implied within, Hanumat as a stealthy observer on terraces, intricate patterns and perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विभीषणस्येन्द्रजितः = विभीषणस्य + इन्द्रजितः; गृहेऽन्येषाम् = गृहे + अन्येषाम् (ऽ = अवग्रह).

Related Themes: Agni Purana 9 (Laṅkā reconnaissance and Sītā-anveṣaṇa sequence)

D
Daśagrīva (Rāvaṇa)
K
Kumbha
K
Kumbhakarṇa
V
Vibhīṣaṇa
I
Indrajit (Meghanāda)
R
Rākṣasas

FAQs

No ritual/technical vidyā is taught here; the verse functions as a catalog-style identification of key rākṣasa figures and their households within the Laṅkā narrative context.

By compressing Itihāsa material into concise lists and narrative markers, the Agni Purāṇa preserves a broad reference-map of epic characters alongside its many other disciplines, making it usable as a compendium.

The verse primarily sets narrative context rather than prescribing a practice; its spiritual value lies in supporting smṛti (recollection) of dharma-centered epic history and the moral contrast between rākṣasa power and righteous conduct.