Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 19

Chapter 13 — कुरुपाण्डवोत्पत्त्यादिकथनं

Narration of the Origin of the Kurus and the Pāṇḍavas, and Related Matters

भ्रात्रा दुःशासनेनोक्तः कर्णेन प्राप्तभूतिना द्यूतकार्ये शकुनिना द्यूतेन स युधिष्ठिरम्

bhrātrā duḥśāsanenoktaḥ karṇena prāptabhūtinā dyūtakārye śakuninā dyūtena sa yudhiṣṭhiram

ભાઈ દુઃશાસનના ઉશ્કેરણાથી, અને પ્રભાવ-સમૃદ્ધ કર્ણના સમર્થનથી, તેણે દ્યુતકાર્ય માટે શકુનિને નિયુક્ત કરીને, પાસાની રમતમાં યुधિષ્ઠિરને પડકાર્યો.

भ्रात्राby (his) brother
भ्रात्रा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), एकवचन
दुःशासनेनby Duḥśāsana
दुःशासनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदुःशासन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
उक्तःwas told/urged
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त) कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'was told/urged'
कर्णेनby Karṇa
कर्णेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
प्राप्तभूतिना(one) who had obtained prosperity
प्राप्तभूतिना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राप्त-भूति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बहुव्रीहिः (प्राप्ता भूति: यस्य सः)
द्यूतकार्येin the matter of gambling
द्यूतकार्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्यूत-कार्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (द्यूतस्य कार्यम्)
शकुनिनाby Śakuni
शकुनिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशकुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
द्यूतेनby gambling / with the game of dice
द्यूतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्यूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Agni (narrating puranic-itihasa material to Vasiṣṭha, as per common Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Serves as a cautionary case-study: gambling (dyūta) as a political weapon engineered by agents (Śakuni) and fueled by factional incitement—warning rulers against vice-based vulnerabilities.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Dyūta as political stratagem: incitement, proxy-agent, and challenge protocol","lookup_keywords":["dyūta","Śakuni","Duḥśāsana","Karṇa","Yudhiṣṭhira"],"quick_summary":"The verse outlines how a rival faction orchestrates a dice match through instigation and an expert agent, turning a vice into a tool for dispossession and conflict escalation."}

Concept: Adharma spreads through bad counsel and institutionalized vice; a king’s weakness (addiction/compulsion) becomes an entry point for political ruin.

Application: Rulers should prohibit/strictly regulate gambling, avoid provocations, and recognize ‘agent-based’ traps set by adversaries.

Khanda Section: Itihasa-Katha (Mahabharata episode: Dyuta / Rajadharma cautionary narrative)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tense dice hall: Śakuni as the calculating dice-player, Duryodhana backed by Duḥśāsana and Karṇa, challenging Yudhiṣṭhira into the game.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized sabhā with bold outlines, Śakuni casting dice, Yudhiṣṭhira seated solemnly, Duḥśāsana leaning forward urging, Karṇa standing confident, dramatic color blocks","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-embossed court pillars and ornaments, central dice board highlighted, Śakuni’s hand mid-throw, Yudhiṣṭhira calm yet strained, antagonists richly adorned","mysore_prompt":"Mysore style, clear narrative staging: dice board, gestures of instigation, facial expressions; architectural interior rendered neatly for instructional storytelling","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed palace hall with carpets, courtiers in profile, Śakuni focused on dice, Yudhiṣṭhira opposite, Duḥśāsana and Karṇa behind Duryodhana, subtle tension in posture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: दुःशासनेनोक्तः = दुःशासनेन + उक्तः; द्रोणात्सर्वे (पूर्वश्लोके) इव, अत्र सन्धिः न्यूनः; 'स युधिष्ठिरम्' = सः + युधिष्ठिरम्.

Related Themes: Agni Purana 13.18

D
Duḥśāsana
K
Karṇa
Ś
Śakuni
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

No ritual-vidyā is taught here; the verse conveys practical rajadharma-ethics by depicting dyūta (gambling) as a politically engineered instrument used to ensnare a rival.

By incorporating Itihāsa material (Mahābhārata synopsis) alongside dharma and governance themes, the Agni Purana functions as a compendium—using narrative case-studies to illustrate political strategy, moral decline, and social consequences.

It highlights how instigation, deceit, and addiction-driven dyūta become causes (hetu) for adharma and future suffering—warning that unethical means used to defeat others generate heavy karmic repercussions.