The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura
त्वं नीतिस्त्वं महाभागे त्वं गीत्स्त्वं गौस्त्वमक्षरम् । त्वं धीस्त्वं श्रीस्त्वमोङ्कारस्तत्त्वे चापि परिस्थिता । सर्वसत्त्वाहिते देवि नमस्ते परमेश्वरि ॥ २८.३२ ॥
tvaṃ nītis tvaṃ mahābhāge tvaṃ gīs tvaṃ gaus tvam akṣaram | tvaṃ dhīs tvaṃ śrīs tvam oṅkāras tattve cāpi paristhitā | sarvasattvāhite devi namas te parameśvari || 28.32 ||
Ô très fortunée, tu es nīti, la conduite juste; tu es gīḥ, la parole sacrée; tu es la vache; tu es akṣara, l’impérissable. Tu es dhī, l’intelligence pénétrante; tu es śrī, la prospérité; tu es la syllabe Oṃ, et tu demeures aussi établie dans le tattva, le principe du réel. Ô Déesse qui veille au bien de tous les êtres, salutations à toi, ô Souveraine suprême.
Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Devī is equated with nīti (ethical order), gīḥ (sacred speech), go (nourishing abundance), akṣara and Oṃ (imperishable sonic absolute), and dhī/śrī (intelligence/prosperity): a total theology where dharma, language, and liberation share one source.","yajna_varaha_imagery":"Oṃ/akṣara as the seed of Vedic recitation; go as the yajñic economy (milk/ghee offerings); gīḥ as mantra; nīti as the sustaining order that keeps yajña and society aligned.","vedantic_connection":"Akṣara/Oṃ as Brahman-symbol; tattva-sthitā indicates grounding in ultimate reality; welfare of all beings (sarvasattva-hita) aligns with dharmic universalism rooted in the absolute."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma + śabda-brahman synthesis","core_concept":"Ethics (nīti), prosperity (śrī), intelligence (dhī), and sacred sound (Oṃ/akṣara) are expressions of one supreme reality; true divinity is ‘sarvasattva-hita’ (universal welfare).","practical_application":"Practice nīti in governance and daily conduct; cultivate dhī through study/meditation; honor Oṃ in japa; use prosperity (śrī) for the welfare of beings (dāna/sevā orientation)."}
Subject Matter: ["Ethics","Philosophy","Sacred Sound (Śabda)","Devī-stuti"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: bhakti
Type: None
Related Themes: Varāha Purāṇa 28.28.28 (tryakṣara/mantra); Varāha Purāṇa 28.28.30 (svāhā/svadhā ritual speech)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Devī is portrayed as the embodiment of ethics, speech, prosperity, and Oṃ: a serene sovereign goddess with a halo containing the Oṃ glyph; around her appear symbolic vignettes—cow, scripture, scales of justice, and a lotus of tattva.","item_prompts":["Oṃ in halo","cow (go) beside Devī","book/scroll (gīḥ/veda)","scales or scepter (nīti)","lotus labeled ‘tattva’ motif","coins/lotus for śrī","forehead glow for dhī"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Devī with Oṃ-halo, cow at side, stylized justice emblem, rich ornamentation, symmetrical iconography with mantra bands.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold Oṃ aureole, embossed cow and lotus motifs, Devī with śrī symbols (lotus, gold), regal posture signifying nīti.","mysore_prompt":"Mysore: refined icon with subtle Oṃ in prabhā, gentle cow depiction, elegant book and lotus, calm benevolent expression emphasizing sarvasattva-hita.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral-cosmic blend—Devī with cow in a gentle landscape, Oṃ floating in sky, small symbolic items arranged like a poetic still-life."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, integrative, contemplative","suggested_raga":"Ānandabhairavī","pace":"slow-medium","voice_tone":"serene, authoritative, with soft emphasis on ‘oṅkāra’ and ‘akṣara’"}
It exemplifies a common Purāṇic stuti style in which multiple abstract principles (nīti, dhī, tattva) and cultural symbols (gauḥ, oṅkāra) are attributed to a supreme feminine principle, reflecting the synthesis of ethical, linguistic, and metaphysical vocabularies in Purāṇic Sanskrit.
No geographic location is explicitly named in this verse; the focus is theological-philosophical praise rather than sacred geography.
The verse foregrounds welfare-oriented ethics through the epithet “sarvasattvāhite” (seeking the good of all beings), presenting universal beneficence as a defining philosophical value.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.