HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

तत्र ब्रह्मसुताः सर्वे मरीच्यादय एव च । चक्रुरार्त्त्विज्यकं कर्म स्वे स्वे मार्गे व्यवस्थिताः ॥ २१.१३ ॥

tatra brahmasutāḥ sarve marīcyādaya eva ca | cakrur ārtvijyakaṁ karma sve sve mārge vyavasthitāḥ || 21.13 ||

Là, tous les fils de Brahmā—Marīci et les autres—accomplirent les offices sacerdotaux (ṛtvij) du rite, chacun établi dans sa voie et sa discipline rituelles propres.

tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśavācī avyaya/adverb (देशवाच्य-अव्यय)
brahma-sutāḥsons of Brahmā
brahma-sutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + suta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ‘sons of Brahmā’
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; viśeṣaṇa of brahmasutāḥ
marīci-ādayaḥMarīci and others
marīci-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmarīci + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; group designation ‘Marīci and others’
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa particle (अवधारण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
cakruḥdid/performed
cakruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLiṭ lakāra (लिट्/perfect), Prathama puruṣa, Bahuvacana; parasmaipada
ārtvijyakampertaining to priestly service
ārtvijyakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootṛtvijya (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of karma
karmaritual act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
svein (their) own
sve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदik)
FormPuṁliṅga, Saptamī (सप्तमी/loc.), Ekavacana; with mārge
svein (each) own
sve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदik)
FormPuṁliṅga, Saptamī, Ekavacana; distributive repetition
mārgepath/role
mārge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Saptamī, Ekavacana
vyavasthitāḥwere stationed/assigned
vyavasthitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi + ava + sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
FormKṛdanta PPP (क्त), Puṁliṅga, Prathamā, Bahuvacana; predicate of brahmasutāḥ

Varāha (default, speaker not explicit in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Ritual competence is plural: Brahmā’s sons (Marīci etc.) perform ṛtvij duties, each established in his own prescribed mārga (specialized ritual discipline).","karmic_consequence":"When each officiant follows his proper role/path, yajña succeeds and yields ordered results; role-confusion (adhikāra-bhraṃśa) risks ritual fault (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The many ṛtvij ‘paths’ mirror the Vedic vision of one yajña expressed through multiple functional limbs—unity through differentiated offices.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Karmakāṇḍa plurality as a surface-structure of a single sustaining principle (ṛta); anticipates Purāṇic harmonization of diverse disciplines under dharma."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma as role-order (svadharma)","core_concept":"Svadharma in ritual: harmony arises when each agent performs the duty aligned with his competence and lineage.","practical_application":"In collective religious or social work, assign responsibilities by qualification; preserve discipline (niyama) to avoid disorder."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Puranic Genealogies","Sacred Geography Context"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual assembly space

Related Themes: Varāha Purāṇa: continuation listing specific priestly roles in subsequent verses (21.21.14-16)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Marīci and other mind-born sons of Brahmā stand around the altar, each performing his specialized priestly function in disciplined order.","item_prompts":["multiple sages with distinct ritual implements","chanting posture for Udgātṛ","recitation gesture for Hotṛ","measuring/arranging vedi elements","assembly symmetry indicating ‘vyavasthā’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: concentric arrangement of sages around the vedi, each with identifiable implements; strong geometry and rhythmic repetition to convey ordered mārga.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on implements and flames; sages with halos, each labeled by posture/implement; ornate pillars framing the ritual hall.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, restrained palette; focus on differentiated gestures of priests; fine detailing of vessels and manuscripts.","pahari_prompt":"Pahari: intimate clustered sages, soft hills/trees beyond the ritual ground; emphasis on calm coordination and sacred conversation through gesture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured, liturgical","suggested_raga":"Gauḍa Sārang (or Vasant for ritual brightness)","pace":"medium-slow","voice_tone":"precise diction, slightly segmented phrasing to reflect ‘svē svē mārge vyavasthitāḥ’."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
V
Vedic Ritualism

FAQs

It reflects a Purāṇic framing of Vedic ritual culture by associating early cosmological sages (Brahmā’s sons such as Marīci) with officiated sacrificial duties, indicating continuity between Purāṇic narrative and ritual memory.

The verse uses the deictic “tatra” (“there”) without naming a site; the location must be inferred from the surrounding verses of Adhyāya 21 (often a tīrtha-context such as Prayāga in many māhātmya sections).

A discipline-oriented principle: ritual actions are depicted as properly performed when each officiant remains “established in his own path” (sve sve mārge vyavasthitaḥ), emphasizing ordered practice and role-appropriate conduct.