Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.22 — Adhyaya 197, Shloka 22

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

निरुक्तमतिवादाश्च सामगान्धर्वशोभिताः ॥ धातुवादाश्च विविधा निरुक्ताश्चैव नैगमाः ॥

niruktamativādāś ca sāmagāndharvaśobhitāḥ | dhātuvādāś ca vividhā niruktāś caiva naigamāḥ ||

Ils étaient parés de discussions fondées sur le nirukta (explication étymologique) et d’un débat raffiné; embellis par le chant du Sāman et l’art musical gāndharva; et ils s’adonnaient à diverses analyses des racines verbales, ainsi qu’à des interprétations selon le nirukta dans le sens traditionnel (naigama).

निरुक्तमतिवादाः(those) of Nirukta and Mativāda traditions
निरुक्तमतिवादाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरुक्त + मतिवाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः: निरुक्ताः च मतिवादाः च (those of Nirukta and of Mativāda)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सामगान्धर्वशोभिताःadorned by Sāman-chanting and gāndharva (music)
सामगान्धर्वशोभिताः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसाम + गान्धर्व + शोभित (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; शोभित = क्त (past passive participle) used adjectivally
धातुवादाः(those) of Dhātuvāda (doctrine of roots)
धातुवादाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootधातुवाद (प्रातिपदिक: धातु + वाद)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विविधाःvarious
विविधाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निरुक्ताः(those) of Nirukta (etymologists)
निरुक्ताः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनिरुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
नैगमाःNai-gamas (traditional/vedic interpreters)
नैगमाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनैगम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sound (śabda) is treated as sacred order: nirukta, dhātu-vicāra, and naigama interpretation refine meaning, while Sāman and gāndharva artistry sacralize the aesthetic dimension—suggesting yajña as both semantic precision and sonic beauty.","yajna_varaha_imagery":"Voice/chant as yajña-fire; etymology as the ‘clarifying ghee’ that makes meaning blaze steadily; Sāman as the melodic offering.","vedantic_connection":"Śabda-pramāṇa: reliable knowledge arises when phonetics, etymology, and tradition stabilize meaning; aesthetic devotion (gāna) becomes a support for inward steadiness (śānta) and dharmic orientation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"language-as-sacred-discipline","core_concept":"Right meaning depends on right sound and right derivation; sacred music and disciplined debate are dharmic adornments when grounded in tradition.","practical_application":"Study nirukta and dhātu analysis to avoid misinterpretation; practice Sāman-style chanting with attention to śikṣā; keep debate refined (vāda, not jalpa/vitaṇḍā)."}

Subject Matter: ["Textual Studies","Musicology","Linguistics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: scholarly-gāna sabhā (assembly)

Related Themes: Varāha Purāṇa: didactic praise of Vedic learning and ritual sound (general)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vibrant yet disciplined hall where scholars debate etymologies while Sāman-chanters and gāndharvas perform—showing scholarship and music as complementary sacred arts.","item_prompts":["udgātṛ singers with hand-gestures","vīṇā or gandharva instruments","scholars pointing to manuscripts","stylized dhātu-tree/word-root diagram","audience of ṛṣis listening in composure"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic composition with singers and scholars, vīṇā, warm reds/ochres, expressive but restrained faces, sacred ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Sāman-chanter with gold halo, ornate instruments with gold detailing, scholars flanking with manuscripts, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: elegant musicians, fine ornamentation, soft gradients, emphasis on refined vāda and musical poise.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical music scene in a pavilion, delicate instruments, gentle landscape beyond, cool palette, intimate scholarly-musical gathering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"brightly contemplative (scholarly-musical)","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"resonant, articulate, slightly melodic"}

C
Classical Literature
V
Vedāṅga
S
Sāmaveda Tradition
S
Sanskrit Etymology

FAQs

It links Purāṇic narrative space with recognized scholarly arts: nirukta (semantic exegesis), dhātu analysis (grammar/etymology), and Sāmavedic musical practice.

No location is named; the verse emphasizes disciplines (linguistic and musical) rather than sacred geography.

The passage promotes a cultural ideal of learned discourse—knowledge pursued through disciplined explanation and tradition-aligned interpretation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App