Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.81 — Adhyaya 176, Shloka 81

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

तिष्ठोपरमितः पापाद्यावৎकालं च जीवसि ॥ इयं तु भगिनी पापादुपावृत्ता सती परम् ॥

tiṣṭhoparamitaḥ pāpādyāvatkālaṁ ca jīvasi || iyaṁ tu bhaginī pāpādupāvṛttā satī param ||

Tiens-toi ferme, ayant cessé le péché, tant que tu vivras. Mais cette sœur, bien que vertueuse, ne s’est détournée du péché qu’avec grande peine.

tiṣṭhastand; remain
tiṣṭha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana; parasmaipada
uparāmitaḥhaving ceased/withdrawn
uparāmitaḥ:
Karta-anuguṇa (कर्तृअनुगुण/subject complement)
TypeAdjective
Rootupa+ram (धातु) + ita (क्त/क्तवत्-सम्भव)
FormPast participial adjective; Puṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘ceased/withdrawn’ (from sin)
pāpātfrom sin
pāpāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Pañcamī (5th/पञ्चमी), Ekavacana
yāvatas long as
yāvat:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormCorrelative adverb (परिमाण/अवधिवाचक अव्यय)
kālamtime (duration)
kālam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/extent of time)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; accusative of duration
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
jīvasiyou live
jīvasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjīv (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana; parasmaipada
iyamthis (woman)
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā, Ekavacana
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/विशेषणार्थक अव्यय)
bhaginīsister
bhaginī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaginī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; apposition to iyam
pāpātfrom sin
pāpāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Pañcamī, Ekavacana
upāvṛttāhaving turned back (from)
upāvṛttā:
Karta-anuguṇa (कर्तृअनुगुण/subject complement)
TypeAdjective
Rootupa+ā+vṛt (धातु) + ktā (क्ता)
FormKtā-participle (क्ता-कृदन्त), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘turned back/returned/withdrawn’
satībeing
satī:
Karta-anuguṇa (कर्तृअनुगुण)
TypeAdjective
Rootas (धातु) + śatṛ/śānac (शतृ/शानच्)
FormPresent participle (शतृ/शानच्), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘being’
paramcompletely, greatly
param:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणवत्), ‘exceedingly/entirely’

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct moral instruction within the Varāha–Bhū dialogue frame; no physical interaction described"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"Concerned/reflective about sin and moral relapse; attentive to instruction","key_question":"How should one remain steadfast in abandoning pāpa throughout life, and why do some relapse despite apparent virtue?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Maintain lifelong steadiness in renouncing sin; do not relapse into pāpa even if reform is difficult.","karmic_consequence":"Steadfast cessation from pāpa prevents further karmic taint; relapse implies renewed bondage and moral downfall (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics (ācāra) and karmic psychology","core_concept":"Pāpa is not merely ‘stopped once’; it requires continuous vigilance, because latent tendencies (vāsanā) can pull one back.","practical_application":"Adopt daily self-audit (svādhyāya), avoid triggers/companions that reawaken vice, and sustain a long-term vow of restraint rather than episodic repentance."}

Subject Matter: ["Ethics","Social Conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: 176.92.0; 176.93.0

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as a divine teacher addresses Bhū-devī, emphasizing steadfast renunciation of sin; Bhū listens with concern as the theme of relapse is raised.","item_prompts":["Varāha seated in calm teaching posture","Bhū-devī attentive, slightly worried expression","gesture of instruction (abhaya/upanayana-like teaching mudrā)","scroll or palm-leaf manuscript motif to suggest dharma teaching"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: serene Varāha-teacher with ornate crown and jewelry, Bhū-devī in traditional attire, warm earthy palette, minimal background, emphasis on expressive eyes and teaching gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha as guru with gold-leaf halo, Bhū-devī seated lower in reverence, rich textiles, embossed ornaments, symbolic manuscript near the feet.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, subdued elegance, Varāha’s calm face and didactic hand gesture, Bhū-devī’s thoughtful gaze, soft temple interior backdrop.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate dialogue scene on a terrace or forest hermitage, gentle hills in background, lyrical expressions—Bhū-devī’s concern contrasted with Varāha’s composed instruction."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Didactic and contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, admonitory, compassionate"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma and Ethics
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a common Purāṇic didactic pattern: exhortation to lifelong restraint (uparama) and commentary on moral reform within family/social relations.

No geographic marker appears in this verse; it is ethical narration within the chapter’s tīrtha framework.

Sustained cessation from harmful action is presented as a lifelong discipline; moral recovery is acknowledged as difficult and gradual.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App