Previous Verse

Varaha Purana 165.68 — Adhyaya 165, Shloka 68

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

तिष्ठेद्युगसहस्रं तु पादेनैकेन यः पुमान् ॥ तस्याधिकं भवेत्पुण्यं मथुरायां निवासिनः

tiṣṭhed yugasahasraṃ tu pādenaikena yaḥ pumān || tasyādhikaṃ bhavet puṇyaṃ mathurāyāṃ nivāsinaḥ

Quand bien même un homme se tiendrait debout durant mille yuga sur un seul pied, le mérite de celui qui demeure à Mathurā serait plus grand que le sien.

तिष्ठेत्would stand/remain
तिष्ठेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
युग-सहस्रम्for a thousand yugas
युग-सहस्रम्:
कालाधिकरण (duration)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (a thousand of yugas); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालवाचक-द्वितीया (duration)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
पादेनwith (one) foot
पादेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
एकेनwith one
एकेन:
करणविशेषण (instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular; विशेषण (qualifying 'पादेन')
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Relative pronoun
पुमान्a man
पुमान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुमान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
अधिकम्greater/more
अधिकम्:
विधेयविशेषण (predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here प्रथमा (predicate adjective)
भवेत्would be
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
निवासिनःof a resident (dweller)
निवासिनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनि-वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular (of the resident)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"मथुरा (नगर-क्षेत्र; विशिष्ट घाट/कुण्ड निर्दिष्ट नहीं)","parikrama_context":"मथुरा-निवास को सर्वोच्च पुण्य बताकर मण्डल-सेवा/परिक्रमा-भाव को अप्रत्यक्ष बल मिलता है।","krishna_connection":"मथुरा-विभूति का माहात्म्य कृष्णावतार-भूमि की पूर्व-प्रतिष्ठा/पूर्वसूचना देता है।"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"अत्यन्त कठोर तप (एकपाद-स्थैर्य) से भी अधिक पुण्य मथुरा-निवास से प्राप्त होता है—तीर्थ-निवास/सेवा को प्रधान साधन कहा गया।","karmic_consequence":"मथुरा-निवास से महान पुण्य/सद्गति; तीर्थ-गौरव की अवहेलना से उस विशेष पुण्य-लाभ का अभाव।"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"भक्ति-प्रधान तीर्थ-तत्त्व","core_concept":"कृपा-आधारित ‘धाम’ का पुण्य कभी-कभी तप-आधारित साधना से भी अधिक फलदायक माना गया है।","practical_application":"धाम-निवास/सेवा, सत्सङ्ग, और आचरण-शुद्धि के साथ तीर्थ-जीवन; केवल कष्ट-साधना पर अहंकार न करना।"}

Subject Matter: ["Geography","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: अद्भुत

Secondary Rasa: शान्त

Type: पुण्य-नगर/तीर्थ-क्षेत्र

Related Themes: वराहपुराण: मथुरा-माहात्म्य के अन्य श्लोक जहाँ निवास/दर्शन/स्नान-फल की प्रशंसा होती है (सामान्य)

Visual Art Cues: {"scene_description":"वक्ता (वराह/भगवान) मथुरा के महात्म्य का उद्घोष करता; पृष्ठभूमि में मथुरा-नगर, यमुना-तट, मन्दिर-शिखर; एक तपस्वी एकपाद-स्थित प्रतीकात्मक रूप से।","item_prompts":["मथुरा-नगर-रेखा","यमुना तट","मन्दिर-शिखर","यात्री/निवासी","एकपाद-तपस्वी (प्रतीक)","वक्ता का उपदेश-मुद्रा"],"kerala_mural_prompt":"केरल-म्यूरल: यमुना-तट सहित मथुरा-नगर, उपदेश करते वराह/दिव्य-पुरुष, एकपाद-तपस्वी का प्रतीक; समृद्ध रंग और अलंकरण।","tanjore_prompt":"तंजावुर: मथुरा-धाम को स्वर्ण-दीप्ति, मन्दिर-शिखरों पर गोल्ड-हाइलाइट, उपदेशक के प्रभामण्डल के साथ।","mysore_prompt":"मैसूर: स्थापत्य का सूक्ष्म चित्रण, शांत रंग, धाम-वैभव और तप-प्रतीक का संतुलन।","pahari_prompt":"पहाड़ी: यमुना-तट का काव्यात्मक दृश्य, छोटे-छोटे पात्र, धाम-गौरव का भाव।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"स्तुति-घोषात्मक","suggested_raga":"भैरव","pace":"मध्यम-तीव्र","voice_tone":"उद्घोषक, दृढ़, प्रेरक"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
S
Sacred Topography
R
Ritual Merit

FAQs

It exemplifies tīrtha-māhātmya hyperbole—ranking places by merit—to encourage pilgrimage and settlement around culturally important sites.

Mathurā (modern Mathura, Uttar Pradesh), emphasized as a premier sacred-heritage landscape.

It promotes the ideal of sustained association with a culturally sacralized place, presenting residence as a valued, merit-bearing practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App