Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 165.2 — Adhyaya 165, Shloka 2

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

सुशीलो नाम वैश्यस्तु तस्मिन्वसति पत्तने ॥ धनधान्यसमृद्धस्तु बहुपुत्रः कुटुम्बवान् ॥

suśīlo nāma vaiśyas tu tasmin vasati pattane || dhanadhānyasamṛddhas tu bahuputraḥ kuṭumbavān ||

Dans cette cité vivait un vaiśya, un marchand nommé Suśīla, riche en biens et en grains, père de nombreux fils et pourvu d’une maisonnée.

सुशीलःwell-behaved
सुशीलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुशील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वैश्यस्य)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (as named)
वैश्यःa merchant (Vaiśya)
वैश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (but/indeed)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
वसतिdwells
वसति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पत्तनेin the city
पत्तने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपत्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
धनधान्यसमृद्धःprosperous in wealth and grain
धनधान्यसमृद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधनधान्यसमृद्ध (प्रातिपदिक; धन + धान्य + समृद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वैश्यस्य)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय
बहुपुत्रःhaving many sons
बहुपुत्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहुपुत्र (प्रातिपदिक; बहु + पुत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वैश्यस्य)
कुटुम्बवान्having a family
कुटुम्बवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुटुम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-अर्थे ‘-वत्’ प्रत्यय; विशेषणम्

Varāha (narrating)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical exemplum (artha vs dharma)","core_concept":"Material abundance (dhana-dhānya, putra, kuṭumba) is not itself dharma; it becomes meaningful only when aligned with religious duty and generosity.","practical_application":"Use prosperity to support dharma—daily worship, charity, and support of learned persons—rather than treating wealth as self-justifying."}

Subject Matter: ["Ethics","Social History"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: city (paṭṭana)

Related Themes: The narrative will contrast Suśīla’s artha-centered life with neglected nitya-karma in following verses

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bustling mercantile city scene: Suśīla the merchant in his prosperous home, granaries full, surrounded by sons and household activity.","item_prompts":["merchant (vaiśya) with ledger/weights","bags of grain and coins","busy marketplace backdrop","large household with children/sons","city gates/paṭṭana architecture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized merchant with ornate but worldly attire; granary and market motifs; rhythmic composition showing abundance and domestic bustle.","tanjore_prompt":"Tanjore: Suśīla seated with wealth symbols (coins, grain) rendered with gold accents; attendants/sons; architectural arch framing the household.","mysore_prompt":"Mysore: refined interior scene—merchant with account book, calm but self-satisfied expression; detailed textiles and vessels; subdued richness.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette—merchant family in a courtyard, soft colors; market hinted in background; emphasis on storybook clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative, descriptive","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"even, story-telling"}

C
Classical Literature
A
Ancient Social History
D
Dharma Narratives

FAQs

It reflects Purāṇic social description—linking prosperity, household structure, and later moral evaluation—useful for studying normative ideals and critiques of wealth in Sanskrit narrative.

The setting continues to be the city at Pratiṣṭhāna (from the preceding verse).

The verse sets up an ethical contrast: material prosperity and family status do not automatically imply dharmic conduct, preparing for a moral assessment in subsequent verses.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App