Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells
ये जनाः पुष्करद्वीपे वसन्ते रौद्रदर्शने पैशाचमाश्रिता धर्मं कर्मान्ते ते विनाशिनः
ye janāḥ puṣkaradvīpe vasante raudradarśane paiśācamāśritā dharmaṃ karmānte te vināśinaḥ
Ceux qui demeurent en Puṣkaradvīpa—terribles à contempler—ayant pris refuge dans un dharma et un mode de vie semblables à ceux des piśāca (êtres impurs et démoniaques), sont détruits à la fin de leur karma, lorsque mûrissent les fruits de leurs actes.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }