HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

ततस्तु धनुरादाय शरांश्चाशीविषोपमान् द्वारपालस्तदा धर्मो वीरभद्रमुपाद्रवत्

tatastu dhanurādāya śarāṃścāśīviṣopamān dvārapālastadā dharmo vīrabhadramupādravat

Alors Dharma, le gardien de la porte, saisit son arc et des flèches pareilles à des serpents venimeux, et se précipita sur Vīrabhadra.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb): 'thereupon/then'
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle/conjunction): emphatic/contrastive 'but/indeed'
dhanuḥbow
dhanuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√dā (धाातु) (क्त्वान्त-कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having taken'
śarānarrows
śarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
āśīviṣa-upamānlike venomous serpents
āśīviṣa-upamān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāśīviṣa (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपमान-तत्पुरुष: 'like a venomous serpent'); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying śarān)
dvārapālaḥthe door-keeper
dvārapālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'door-guard'); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (temporal adverb): 'then/at that time'
dharmaḥDharma
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; apposition to dvārapālaḥ
vīrabhadramVīrabhadra
vīrabhadram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
upādravatattacked/rushed at
upādravat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√drav (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
Likely Pulastya narrating to Nārada; verse is action narration
Śiva (via Vīrabhadra)Dharma (personified principle/deity)
ShaivismDharmaDaitya-Deva ConflictRighteous guardianshipMartial imagery in Purāṇic narrative

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Dharma is portrayed not as passive law but as active protection—righteous order must sometimes ‘stand at the gate’ and confront disruptive forces directly.

Narrative episode (ākhyāna) illustrating dharma in action; best classed under vamśānucarita-style storytelling (events around divine figures) rather than the five cosmological topics proper.

The clash of Dharma with Vīrabhadra dramatizes tension between fierce divine agency and moral order; in a Purāṇic synthesis, such confrontations often resolve into a higher harmony where Śaiva power ultimately serves cosmic balance rather than contradicting it.