HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

कपालिजायेति सतीं विज्ञायाथ प्रजापतिः यज्ञे चार्हापि दुहिता दक्षेण न निमन्त्रिता

kapālijāyeti satīṃ vijñāyātha prajāpatiḥ yajñe cārhāpi duhitā dakṣeṇa na nimantritā

Sachant que Satī était « l’épouse de Kapālī », Prajāpati Dakṣa n’invita pas sa propre fille au sacrifice, bien qu’elle y fût digne d’honneur.

कपाली-जायाthe wife of Kapālī
कपाली-जाया:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkapālin+jāyā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'कपालिनः जाया'), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
इतिthus (as)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative)
सतीम्Satī
सतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-jñāya (कृदन्त; √jñā (धातु))
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), 'having known/understood'
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय
प्रजापतिःPrajāpati (Dakṣa)
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā+pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'प्रजानां पतिः'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अर्हाworthy; deserving (of invitation)
अर्हा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to 'दुहिता'
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduhitṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Kartr (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
निमन्त्रिताinvited
निमन्त्रिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-mantritā (कृदन्त; √mantr (धातु))
Formभूतकृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive: 'was invited' (agrees with 'दुहिता')
Pulastya to Nārada (implied continuation of ‘Pulastya uvāca’ frame)
SatīShiva (Kapālī)Dakṣa (Prajāpati)
ShaivismRitual ExclusionHonor/Dishonor (māna-apamāna)Family and DharmaDakṣa-Yajña Cycle

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Judging persons by association and social stigma (Satī as ‘Kapālī’s wife’) is condemned implicitly; dharma requires honoring worthiness (arhatā) over prejudice.

Carita-oriented narrative (Vamśānucarita/Itihāsa-style episode): it sets causal conditions for the Dakṣa-yajña rupture and Satī’s later response, rather than addressing sarga/pratisarga.

Satī’s exclusion shows how sectarian or social contempt spills into familial bonds; it also frames Satī as the locus where honor, devotion, and cosmic order collide—preparing the ground for the larger reconciliation themes found across Purāṇic literature.