HomeVamana PuranaAdh. 25Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptarishis Seek Uma for Shiva, Shloka 4

The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage

नीलाञ्चनचयप्रख्या नीलेन्दीवरलोचना रूपेणानुपमा काली जघन्या मेनकासुता

nīlāñcanacayaprakhyā nīlendīvaralocanā rūpeṇānupamā kālī jaghanyā menakāsutā

Kālī, la plus jeune fille de Menakā, était sombre comme un amas de khôl bleu; ses yeux étaient tels des lotus bleus, et sa beauté était sans égale.

नीलाञ्चनचयप्रख्याlike a mass of dark collyrium
नीलाञ्चनचयप्रख्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील + अञ्जन + चय + प्रख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘नीलाञ्जनचयवत् प्रख्या’ (renowned/appearing like a mass of dark collyrium)
नीलेन्दीवरलोचनाblue-lotus-eyed
नीलेन्दीवरलोचना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील + इन्दीवर + लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘नीले इन्दीवरे इव लोचने यस्याः सा’ (blue-waterlily-eyed)
रूपेणby beauty / in form
रूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-भावः (by/with respect to beauty)
अनुपमाincomparable
अनुपमा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनुपम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘अनुपमा’ (incomparable)
कालीKālī (name)
काली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण (as a proper name)
जघन्याyoungest
जघन्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजघन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘जघन्या’ (youngest/last-born)
मेनकासुताdaughter of Menakā
मेनकासुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेनका + सुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘मेनकायाः सुता’ (daughter of Menakā)
Likely Pulastya to Nārada (common Vāmana Purāṇa framing; not explicit in input)
GenealogyApsaras narrativesTapas (setup)Idealized feminine beauty (Purāṇic imagery)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse foregrounds inner potential beneath outward appearance: the youngest daughter, marked by a dark (kālī) complexion, is nonetheless ‘anupamā’—incomparable—preparing the listener to value tapas and merit over superficial hierarchy (such as birth order).

This aligns most closely with Vaṃśānucarita/Carita-style narration (accounts of persons and lineages), setting up a subsequent episode involving tapas and divine encounter.

Blue-black coloration and blue-lotus eyes are conventional Purāṇic markers of auspicious, otherworldly beauty; ‘Kālī’ here functions primarily as a name/epithet of darkness, not necessarily the independent Devī Kālī theology—though the diction can evoke that resonance for later readers.