विलोमलोचनापांगतरंगधवलत्विषा । नवपल्लवसच्छायं कल्पयन्ती निजाधरम्
vilomalocanāpāṃgataraṃgadhavalatviṣā | navapallavasacchāyaṃ kalpayantī nijādharam
Par l’éclat blanchissant, pareil à une vague, de ses regards obliques, elle faisait paraître ses lèvres comme ombrées de la teinte fraîche des tendres feuilles nouvelles.
Brahmā (deduced; Vaiṣṇava Khaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A close-up poetic portrait: bright, wave-like sidelong glances cast a sheen; the lips appear shaded like the tender hue of newly sprouted leaves.
The verse intensifies the portrayal of allure to frame a moral narrative where dharma requires control of mind and senses.
The sanctified precincts of Raibhya’s āśrama remain the contextual sacred setting.
None.