Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 166

तच्छ्रुत्वा विष्णुकथितं सर्वलोकेश्वरोऽब्रवीत् । लोकं सन्तानिकं नाम संस्थास्यंति हि मानवाः

tacchrutvā viṣṇukathitaṃ sarvalokeśvaro'bravīt | lokaṃ santānikaṃ nāma saṃsthāsyaṃti hi mānavāḥ

Ayant entendu les paroles de Viṣṇu, le Seigneur de tous les mondes répondit : «Les humains atteindront assurément un séjour nommé Santānika».

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त; अव्ययभाव (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
विष्णुकथितम्spoken by Viṣṇu
विष्णुकथितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविष्णु + कथित (√कथ् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ‘विष्णुना कथितम्’ इति तृतीया-तत्पुरुष; (तत् इत्यस्य विशेषण)
सर्वलोकेश्वरःthe Lord of all worlds
सर्वलोकेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘सर्वेषां लोकानाम् ईश्वरः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
लोकम्a world/realm
लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
सन्तानिकम्named Santānika
सन्तानिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसन्तानिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; विशेषण (लोकम्)
नामcalled
नाम:
Sambandha (Quotative/नाम)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (quotative/‘called’)
संस्थास्यन्तिwill be established/will abide
संस्थास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु)
Formलृट् (Simple Future); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (indeed/for)
मानवाःpeople
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन

Brahmā (sarvalokeśvara, contextually the cosmic lord responding to Viṣṇu)

Tirtha: Svargadvāra (contextual locus for Santānika-phala)

Type: ghat

Scene: A divine council-like moment: Viṣṇu has spoken; the ‘Lord of all worlds’ responds, proclaiming the attainment of a named realm, Santānika, for humans connected to the sacred setting.

V
Viṣṇu
B
Brahmā
S
Santānika-loka

FAQs

The Lord’s promise bears fruit: devotion is rewarded with a distinct, divinely sanctioned spiritual destination.

Ayodhyā’s sacred narrative culminates in the promise of Santānika-loka for those connected to this holy context.

Not yet; the next verse specifies the tirtha-condition (Svargadvāra) and remembrance of Rāma.