Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 44

ततो विनीतवत्सर्वान्काकुत्स्थो द्विजसत्तमान् । उवाच धर्मयुक्तं च वचनं यज्ञसिद्धये

tato vinītavatsarvānkākutstho dvijasattamān | uvāca dharmayuktaṃ ca vacanaṃ yajñasiddhaye

Alors le prince Kakutstha, plein d’humilité envers tous les plus éminents brāhmaṇas, prononça des paroles accordées au dharma afin que le sacrifice s’accomplît avec succès.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formततः-शब्दः (ablatival adverb: then/thereupon)
विनीतवत्humbly
विनीतवत्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविनीत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: like one who is humble)
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
काकुत्स्थःKākutstha (Rāma)
काकुत्स्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्विजसत्तमान्the best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमाः = best of Brahmins)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धर्मयुक्तम्righteous
धर्मयुक्तम्:
Visheshana (Adjectival to वचनम्)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषभावः (धर्मेण/धर्मस्य युक्तम् = endowed with dharma)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यज्ञसिद्धयेfor the accomplishment of the sacrifice
यज्ञसिद्धये:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन-चतुर्थी)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य सिद्धिः)

Narrator (contextual; Vaiṣṇavakhaṇḍa Ayodhyāmāhātmya narrative voice)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: The prince stands humbly before the assembled brāhmaṇa-sages and addresses them with dharma-aligned words, requesting guidance and blessings for the sacrifice’s successful completion.

K
Kākutstha

FAQs

Ritual success depends on dharmic speech and humility toward the spiritually learned.

Ayodhyā is the implied sacred arena where dharma-guided yajñas are to be accomplished.

The verse stresses the necessity of dharma-aligned counsel and honoring brāhmaṇas for yajña-siddhi.