Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 37

नानादेशान्समाक्रम्य चतुरंगबलान्वितः । भूतानि वशमानीय वसु जग्राह दण्डतः

nānādeśānsamākramya caturaṃgabalānvitaḥ | bhūtāni vaśamānīya vasu jagrāha daṇḍataḥ

Parcourant maints pays, appuyé d’une armée aux quatre corps, il soumit les adversaires et s’empara des richesses par la force du châtiment, légitime contrainte royale.

नानादेशान्various countries/regions
नानादेशान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + देश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारय (नाना देशाः)
समाक्रम्यhaving overrun
समाक्रम्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु) + सम्-आ (उपसर्ग)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), 'having overrun/attacked'
चतुरंगबलान्वितःendowed with a fourfold army
चतुरंगबलान्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + अङ्ग + बल + अन्वित (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष—'चतुरङ्गं बलं येन अन्वितः' (having fourfold army)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
वशम्into subjection
वशम्:
Gati/Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेष-उपपद (वशं नयति)
आनीयhaving brought
आनीय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्यय (Gerund), 'having brought'
वसुwealth, treasure
वसु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
जग्राहseized, took
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दण्डतःby force, coercively
दण्डतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'by force/through punishment'

Agastya (narration continues)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: A grand military march: elephants, chariots, cavalry, and infantry (caturaṅga-bala) moving across varied landscapes; the king at the forefront, capturing rebels and collecting tribute as lawful penalty.

R
Raghu (implied)
C
caturaṅga-bala (fourfold army)
D
daṇḍa (royal authority)

FAQs

Rājadharma includes enforcing order (daṇḍa) to restrain disruptive forces, when exercised within righteous governance.

No single tīrtha is named; it forms the narrative foundation for the Ayodhyā-region legend that follows.

None; it describes royal action (caturaṅga-bala and daṇḍa) as part of the legend’s background.