Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 2

वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञः स्वकर्मपरिनिष्ठितः । पुरा समागतो धर्मस्तीर्थयात्राचिकीर्षया

vedavedāṅgatattvajñaḥ svakarmapariniṣṭhitaḥ | purā samāgato dharmastīrthayātrācikīrṣayā

Autrefois, Dharma—connaisseur des vérités des Veda et des Vedāṅga, fermement établi dans son devoir propre—vint, désireux d’entreprendre un pèlerinage vers les tīrtha sacrés.

veda-vedāṅga-tattva-jñaḥknower of the truth of the Vedas and Vedāṅgas
veda-vedāṅga-tattva-jñaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + vedāṅga (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वेदानां वेदाङ्गानां तत्त्वस्य च ज्ञः इति षष्ठी-तत्पुरुष (multi-member); knower of the truth of Vedas and Vedāṅgas
sva-karma-pariniṣṭhitaḥsteadfast in his own duties
sva-karma-pariniṣṭhitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + pariniṣṭhita (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; स्वकर्मणि परिनिष्ठितः इति सप्तमी/अधिकरण-तत्पुरुष-प्रायः; firmly devoted to one’s own duties
purāformerly
purā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time: formerly/once)
samāgataḥarrived
samāgataḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-gam (धातु) + kta (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having come/arrived’ (used predicatively)
dharmaḥDharma
dharmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; here likely a proper name/personified Dharma
tīrtha-yātrā-cikīrṣayāwith the wish to go on pilgrimage
tīrtha-yātrā-cikīrṣayā:
Hetu (Purpose/Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + yātrā (प्रातिपदिक) + cikīrṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (हेतु/करण), एकवचन; तीर्थयात्रां चिकीर्षा इति षष्ठी-तत्पुरुष; instrumental of purpose: with the desire to undertake a pilgrimage

Agastya (continuing narration)

Tirtha: Ayodhyā tīrtha-network (general)

Type: kshetra

Listener: Interlocutor(s) of Agastya in Ayodhyāmāhātmya

Scene: Dharma personified as a radiant brāhmaṇa-sage carrying scriptures and a staff, setting out on pilgrimage with calm determination, heading toward Ayodhyā’s sacred landscape.

D
Dharma
V
Veda
V
Vedāṅga
T
Tīrtha

FAQs

Even Dharma itself is portrayed as honoring tīrtha-yātrā, teaching that pilgrimage supports and deepens righteous living.

The verse introduces the tīrtha-yātrā context leading into Ayodhyā’s sacred sites, rather than naming a single tīrtha.

Pilgrimage (tīrtha-yātrā) is indicated as a dharmic practice, though no step-by-step rite is specified in this verse.