चतुरस्रेषु संपूर्णान्कलशान्स्थापयेद्बहिः । मंडले चंद्रपूजा च कर्तव्या नामभिः क्रमात्
caturasreṣu saṃpūrṇānkalaśānsthāpayedbahiḥ | maṃḍale caṃdrapūjā ca kartavyā nāmabhiḥ kramāt
À l’extérieur, aux quatre côtés, qu’on dispose des vases rituels entièrement remplis. Puis, dans le maṇḍala, qu’on accomplisse le culte de Candra selon la succession, en l’invoquant par ses noms dans l’ordre requis.
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A square-oriented ritual layout: four brimming pots at the quarters outside the circular moon-maṇḍala; inside, the devotee offers white flowers while chanting Candra’s names in sequence.
Order and completeness in ritual—symbolized by filled pots and sequential name-invocation—cultivate steadiness of mind and devotion.
Ayodhyā is the sacred context; the verse describes the ritual arrangement used for worship there.
Place filled kalaśas in the four quarters outside, then worship Candra in the maṇḍala by invoking his names in sequence.