Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 27

लोमश उवाच । ऋणमोचनसंज्ञं तु तीर्थमेतदनुत्तमम् । यत्र स्नानेन जंतूनामृणनिर्यातनं भवेत्

lomaśa uvāca | ṛṇamocanasaṃjñaṃ tu tīrthametadanuttamam | yatra snānena jaṃtūnāmṛṇaniryātanaṃ bhavet

Lomaśa dit : «Ce tīrtha incomparable se nomme Ṛṇamocana (“Celui qui délivre des dettes”). En s’y baignant, les êtres incarnés obtiennent la délivrance de l’endettement.»

लोमशःLomaśa
लोमशः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — परस्मैपद
ऋणमोचनसंज्ञम्named ‘Debt-Removal’
ऋणमोचनसंज्ञम्:
Karma (Object-complement/कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋणमोचन + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘तीर्थम्’ इत्यस्य विशेषण; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (ऋणमोचन इति संज्ञा यस्य)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
Formअव्यय (निपात/particle) — contrast/emphasis
तीर्थम्sacred ford; pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘तीर्थम्’ इत्यस्य विशेषण
अनुत्तमम्unsurpassed; supreme
अनुत्तमम्:
Karma (Object-complement/कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘तीर्थम्’ इत्यस्य विशेषण
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/स्थानवाचक) — relative adverb ‘where’
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
जन्तूनाम्of creatures; of beings
जन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
ऋणनिर्यातनम्release from debt
ऋणनिर्यातनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋण + निर्यातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — समासः षष्ठी-तत्पुरुष (ऋणस्य निर्यातनम् = discharge/removal of debt)
भवेत्would occur; may happen
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — परस्मैपद

Lomaśa

Tirtha: Ṛṇamocana-tīrtha

Type: ghat

Scene: Lomaśa, the venerable sage, points out a river-ford in Ayodhyā named Ṛṇamocana; pilgrims approach with folded hands, preparing for ritual bathing as dawn light touches the water.

L
Lomaśa
Ṛṇamocana Tīrtha

FAQs

A tirtha is not merely a location but a dharmic power-center where sincere practice (snāna) is said to dissolve heavy burdens like debt.

Ṛṇamocana Tīrtha (the ‘Debt-Removing’ tirtha) in the Ayodhyā sacred landscape.

Snāna (ritual bathing) at Ṛṇamocana Tīrtha.