Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 16

सांप्रतं श्रोतुमिच्छामः सरहस्यं सनातनम् । अयोध्याया महापुर्या महिमानं गुणोज्ज्वलम्

sāṃprataṃ śrotumicchāmaḥ sarahasyaṃ sanātanam | ayodhyāyā mahāpuryā mahimānaṃ guṇojjvalam

À présent, nous désirons entendre l’enseignement éternel avec son sens caché : la gloire rayonnante, riche en vertus, de la grande cité d’Ayodhyā.

सांप्रतम्now/at present
सांप्रतम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive), ‘श्रोतुम्’
इच्छामःwe wish
इच्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), उत्तम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
सरहस्यम्the secret (teaching)
सरहस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस-रहस्य (प्रातिपदिक; स + रहस्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सरहस्यम्)
अयोध्यायाःof Ayodhyā
अयोध्यायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
महापुर्याःof the great city
महापुर्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा-पुरी (प्रातिपदिक; महा + पुरी)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः
महिमानम्glory
महिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गुणोज्ज्वलम्bright with virtues
गुणोज्ज्वलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुण-उज्ज्वल (प्रातिपदिक; गुण + उज्ज्वल)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (महिमानम्); तत्पुरुषः (गुणैः उज्ज्वलः)

Ṛṣis (sages)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (assembly of sages)

Scene: A circle of sages, seated in a forest hermitage, respectfully addressing Sūta with palms joined, requesting the secret, eternal glory of radiant Ayodhyā.

A
Ayodhyā

FAQs

A tīrtha’s greatness is not only geographic but also ethical and spiritual—its ‘glory’ is a living dharma that purifies and elevates.

Ayodhyā, presented as a mahāpurī whose virtues and spiritual radiance are to be revealed.

None; the verse is a formal request to hear Ayodhyā’s māhātmya.