ऋषय ऊचुः । त्वत्तः श्रुता महाभाग नानातीर्थाश्रिताः कथाः । सरहस्यानि सर्वाणि पुराणानि महामते
ṛṣaya ūcuḥ | tvattaḥ śrutā mahābhāga nānātīrthāśritāḥ kathāḥ | sarahasyāni sarvāṇi purāṇāni mahāmate
Les sages dirent : « Ô bienheureux, de toi nous avons entendu des récits liés à de nombreux tīrtha sacrés, ainsi que tous les Purāṇa avec leurs sens intérieurs et leurs mystères, ô grand d’esprit. »
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Ayodhyā (contextual, about to be requested)
Type: kshetra
Listener: Sūta Romaharṣaṇa
Scene: Sages with folded hands address the sūta, their faces bright with respect; the sūta listens attentively, slightly bowed, as if receiving their request to reveal the deeper meanings of Purāṇas and tīrtha stories.
Tīrtha traditions are preserved through attentive listening to qualified narrators who convey both story and spiritual import (rahasya).
Many tīrthas are referenced generally; the dialogue is transitioning toward Ayodhyā’s specific māhātmya.
None explicitly; it emphasizes śravaṇa (hearing) as the gateway to understanding tīrtha-glories.