स्वशक्त्या तत्र दानानि दत्त्वा निष्कल्मषो नरः । विष्णुलोके वसेद्धीमान्यावदिन्द्राश्चतुर्दश
svaśaktyā tatra dānāni dattvā niṣkalmaṣo naraḥ | viṣṇuloke vaseddhīmānyāvadindrāścaturdaśa
En faisant là des dons selon sa propre capacité, l’homme devient sans souillure ; le sage demeure dans le monde de Viṣṇu aussi longtemps que durent les quatorze Indra.
Narrative voice (contextual, not explicit in snippet)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: Dwijottamas / sages
Scene: At the river-ghāṭa near Cakratīrtha, a devotee offers gifts to brāhmaṇas/ascetics; above, a luminous Viṣṇu-loka vision suggests the promised reward lasting ‘fourteen Indras’.
Charity done with sincerity and within one’s means is a purifier and is credited with long residence in a divine realm.
The praised sacred place in this sequence—Cakratīrtha in Ayodhyā (implicit by ‘there’).
Dāna (charitable giving) performed at the holy site, proportionate to one’s capacity.