Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 94

यस्माद्बहिष्कृतो देवो भवद्भिः परमेश्वरः । भविष्यध्वं त्रयीबाह्याः सर्वेऽपीश्वरविद्विषः

yasmādbahiṣkṛto devo bhavadbhiḥ parameśvaraḥ | bhaviṣyadhvaṃ trayībāhyāḥ sarve'pīśvaravidviṣaḥ

Parce que vous avez écarté le Dieu qui est le Seigneur Suprême, vous tous—haïsseurs d’Īśvara—deviendrez étrangers à la triade védique.

yasmātfrom which/because
yasmāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
bahiṣkṛtaḥexcluded, cast out
bahiṣkṛtaḥ:
Karmaṇi-bhāva/Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootbahiṣ + √kṛ (कृ धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम्
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
bhavadbhiḥby you (all)
bhavadbhiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Apposition (Samānādhikaraṇa)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (परमः ईश्वरः)
bhaviṣyadhvamyou will become
bhaviṣyadhvam:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
trayībāhyāḥoutside the Vedic triad (non-Vedic)
trayībāhyāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective of subject)
TypeAdjective
Roottrayī + bāhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रय्याः बाह्याः)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
apialso, even
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे (also/even)
īśvaravidviṣaḥhaters of the Lord
īśvaravidviṣaḥ:
Karta (Predicate noun)
TypeNoun
Rootīśvara + vidviṣ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (ईश्वरस्य विद्विषः)

Dadhīca Ṛṣi (curse statement)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: The assembly excluding Īśvara; Dakṣa as principal

Scene: The rishi pronounces that the assembly will become ‘outside the Veda’; participants recoil as a symbolic Vedic triad (three luminous scrolls or three fires) withdraws its light from them, leaving them in shadow.

P
Parameśvara
Ī
Īśvara-vidviṣ
T
Trayī (Vedic triad)

FAQs

Rejecting the supreme Lord severs one from Vedic dharma; true religiosity is inseparable from reverence to Īśvara.

Vastrāpathakṣetra (Prabhāsa) provides the māhātmya setting for this dharma-warning.

Implicit: do not exclude Parameśvara from worship in yajña; maintain Vedic integrity (trayī).