दण्डो देवकृतस्तत्र सद्यः पतति दारुणः । एवमुक्त्वा स विप्रर्षिः शशापेश्वरविद्विषः
daṇḍo devakṛtastatra sadyaḥ patati dāruṇaḥ | evamuktvā sa viprarṣiḥ śaśāpeśvaravidviṣaḥ
Là, un châtiment terrible, suscité par les dieux, tombe aussitôt. Ayant dit cela, ce brahmane-sage lança une malédiction contre les haineux du Seigneur.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (Dadhīca as the curser within narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dakṣa and the assembly; ‘īśvara-vidviṣaḥ’ as addressed group
Scene: At the sacrificial ground, the rishi’s curse is uttered; the air darkens, the fire flares unnaturally, and a palpable divine force descends—suggesting imminent punishment upon the Lord’s haters.
Contempt for Īśvara invites swift divine retribution; dharma is protected by cosmic law.
The narrative sits inside Vastrāpathakṣetra Māhātmya in Prabhāsa.
None; it emphasizes karmic and divine consequences rather than ritual procedure.