दधीचिरुवाच । किं त्वया भगवानेष सहस्रांशुर्न दृश्यते । सर्वलोकैकसंहर्ता कालात्मा परमेश्वरः
dadhīciruvāca | kiṃ tvayā bhagavāneṣa sahasrāṃśurna dṛśyate | sarvalokaikasaṃhartā kālātmā parameśvaraḥ
Dadhīci dit : «Pourquoi ne reconnais-tu pas ce Seigneur bienheureux, aux mille rayons ? Il est l’unique destructeur de tous les mondes, le Temps lui-même, le Souverain suprême».
Dadhīci
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dakṣa (and attending sages)
Scene: Dadhīci admonishes: ‘Why do you not see/recognize him?’ portraying the Lord as thousand-rayed, world-destroyer, Time itself—an unveiling of cosmic identity.
Failure to recognize the Supreme as Time and cosmic dissolution is spiritual blindness; true dharma begins with right recognition (jñāna) of the Lord.
Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa is presented as a revelatory setting where Śiva’s supreme nature is proclaimed.
None explicitly; the emphasis is on recognition and reverence toward Parameśvara.