विभजात्मानमित्युक्त्वा ब्रह्मा चांतर्दधे भयात् । तथोक्तोसौ द्विधा स्त्रीत्वं पुरुषत्वं तथाऽकरोत्
vibhajātmānamityuktvā brahmā cāṃtardadhe bhayāt | tathoktosau dvidhā strītvaṃ puruṣatvaṃ tathā'karot
Disant : « Divise-toi », Brahmā disparut, saisi de crainte. Ainsi instruit, Rudra devint double : le féminin et le masculin.
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā, startled, gestures ‘vibhaja ātmānam’ and vanishes into subtle space; Rudra stands center, then splits into distinct feminine and masculine forms, the divide shown as a luminous seam.
Creation unfolds through polarity and complementarity—male and female—within the one divine reality.
The setting is the Vastrāpatha sacred field (kṣetra) described in Prabhāsa Khaṇḍa.
None; the verse explains a metaphysical origin-event rather than a ritual rule.