भयेन च समाविष्टः स राजा हृष्टमानसः । आत्मन्याधाय चात्मानमोंकारं समनुस्मरन्
bhayena ca samāviṣṭaḥ sa rājā hṛṣṭamānasaḥ | ātmanyādhāya cātmānamoṃkāraṃ samanusmaran
Saisi de crainte révérencielle et pourtant le cœur en joie, ce roi se recueillit au-dedans de lui-même et se remémora sans cesse l’Oṃkāra (Om).
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The king, trembling yet radiant with joy, folds inward—eyes half-closed, hands in añjali or resting in meditation—while the luminous deity remains before him; the scene emphasizes interior mantra over external motion.
In the presence of the sacred, awe becomes spiritual discipline through inward composure and remembrance of Oṃ.
Vastrāpatha-kṣetra of Prabhāsa, where divine vision inspires mantra-smaraṇa.
Mantra-smaraṇa/japa of Oṃkāra (Oṃ) is indicated as the king’s practice.