तपस्तेपे प्रजानाथो वेदोच्चारणतत्परः । अथर्ववेदोच्चरणं यावच्चक्रे पितामहः
tapastepe prajānātho vedoccāraṇatatparaḥ | atharvavedoccaraṇaṃ yāvaccakre pitāmahaḥ
Le Seigneur des créatures accomplit l’austérité, tout entier voué à la récitation des Veda. Pitāmaha poursuivit, récitant l’Atharva-Veda aussi longtemps qu’il le fallait.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā as Prajānātha seated in austere posture, rosary and kamaṇḍalu, lips moving in Atharva-veda recitation; a subtle radiance of mantra-syllables emanates, suggesting creation about to unfold.
Tapas joined with sacred sound (Veda) is a purifying discipline that aligns the practitioner with divine order and grace.
The broader narrative glorifies Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa, portraying it as a setting where tapas and divine boons are thematically central.
Vedic recitation—specifically Atharva Veda chanting—together with tapas (austerity) is indicated as the practice.