Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

तिर्यगूर्ध्वमधो याति नैव याति न तिष्ठति । इति चित्रं चरित्रं ते भर्त्तुर्नान्यस्य दृश्यते

tiryagūrdhvamadho yāti naiva yāti na tiṣṭhati | iti citraṃ caritraṃ te bhartturnānyasya dṛśyate

Il se meut de côté, vers le haut et vers le bas ; pourtant il ne « va » pas vraiment et ne demeure jamais immobile. Telle est la conduite merveilleuse et paradoxale de ton Seigneur, qu’on ne voit en nul autre.

तिर्यक्sideways
तिर्यक्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण-अर्थ)
TypeIndeclinable
Rootतिर्यक् (अव्यय)
Formदिशा-अव्यय (adverb: sideways)
ऊर्ध्वम्upward
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (Direction/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/अव्ययवत् प्रयोगः; द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative: upward)
अधःdownward
अधः:
Adhikarana (Direction/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधस् (अव्यय)
Formदिशा-अव्यय (adverb: downward/below)
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय (quotative particle)
चित्रम्wonderful/strange
चित्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neut. nom./acc. sg.)
चरित्रम्conduct/behavior
चरित्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neut. nom. sg.)
तेof you/your
ते:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (gen. sg.)
भर्तुःof the lord/husband
भर्तुः:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (masc. gen. sg.)
not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (gen. sg.)
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive: is seen)

Deductive (Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya narrative voice; likely a local narrator/elder addressing a woman about her husband, i.e., Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śiva appears in a single frame with layered trajectories—sideways, upward, downward—while a calm, unmoving aura (halo/mandala) indicates ‘not going’; onlookers perceive a miracle at the kṣetra.

Ś
Śiva

FAQs

The Divine (Śiva) transcends ordinary categories of motion and rest; his nature is beyond conceptual opposites.

Vastrāpatha-kṣetra, praised within the Prabhāsa-khaṇḍa as a Śaiva sacred landscape.

None explicitly in this verse; it is doctrinal praise describing Śiva’s transcendent nature.