सत्यलोके नरा यान्तु देवा यान्तु धरातलम् । रक्षोदानवदैत्यानां वरान्यच्छतु शंकरः
satyaloke narā yāntu devā yāntu dharātalam | rakṣodānavadaityānāṃ varānyacchatu śaṃkaraḥ
«Que les hommes aillent à Satyaloka ; que les dieux descendent sur la terre. Et que Śaṅkara accorde des grâces aux Rākṣasa, Dānava et Daitya.»
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Assembled council of devas and allied beings
Scene: A decree-like scene: celestial scribes and devas witness as the destinies are pronounced—humans uplifted to Satyaloka, devas descending to earth for a mission, and Śaṅkara poised to grant boons to rākṣasas/dānavas/daityas, balancing the cosmic ledger.
The Purāṇas depict dharma as cosmic administration: beings are assigned realms and outcomes under divine governance, with Śiva as the granter of results.
The setting remains Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa, where events unfold to establish the kṣetra’s sacred order.
No explicit ritual is stated; the verse concerns allocation of realms and Śiva’s dispensation of boons.