Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 175

केन वा कर्मणा देव केन मन्त्रेण वा पुनः । स्नानेन केन देवेश केन धूपेन तुष्यसि

kena vā karmaṇā deva kena mantreṇa vā punaḥ | snānena kena deveśa kena dhūpena tuṣyasi

«Ou par quelle action, ô Dieu, et encore par quel mantra ? Par quel bain, ô Seigneur des dieux, et par quel encens es-tu satisfait ?»

केनby what? / with what?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-प्रयोगः (Instrumental singular of interrogative pronoun)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः (disjunctive particle ‘or’)
कर्मणाby (what) act/rite
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन (Instrumental singular)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
केनby what?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
मन्त्रेणby (what) mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः
पुनःagain / further
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb)
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
केनby what?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: देवानाम् ईशः (lord of the gods)
केनby what?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
धूपेनby incense
धूपेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
तुष्यसिyou are pleased / you become satisfied
तुष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Umā/Śivā (Pārvatī)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: Umā continues her structured inquiry: which acts, which mantras, which sacred baths, and which incense offerings delight Śiva. Visual emphasis on ritual objects—water vessel, incense smoke curling upward—within the Kailāsa court.

Ś
Śiva (Deveśa)
U
Umā/Śivā

FAQs

Devotion is expressed through purposeful action and sacred sound, supported by purity (snāna) and offerings (dhūpa).

Not named in the verse; the section context remains Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa.

It references worship components—karma (rites), mantra, snāna (ablution), and dhūpa (incense)—as avenues of pleasing Śiva.