ब्रह्मदत्तवरो रौद्रस्तारकाख्यो महासुरः । तेन सर्वं जगद्व्याप्तं तस्य नष्टा सुरा रणे
brahmadattavaro raudrastārakākhyo mahāsuraḥ | tena sarvaṃ jagadvyāptaṃ tasya naṣṭā surā raṇe
Il y eut un grand asura farouche nommé Tāraka, pourvu d’un don accordé par Brahmā. Par lui, le monde entier fut envahi, et les dieux furent vaincus par lui au combat.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)
Listener: null
Scene: A towering, fierce Tāraka empowered by Brahmā’s boon spreads his dominion across the worlds; devas retreat wounded from battle as the cosmos darkens under asuric banners.
Power obtained through boons must be governed by dharma; otherwise it becomes oppression that invites divine correction.
This verse functions as mythic background; the site praise in this section centers on Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa.
None; it narrates Tāraka’s tyranny and the devas’ defeat.