Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 160

विलंबस्तत्र सञ्जातो मोहितो विष्णुमायया । तावच्छिवः समायातः कृत्वा गौतमपावनम्

vilaṃbastatra sañjāto mohito viṣṇumāyayā | tāvacchivaḥ samāyātaḥ kṛtvā gautamapāvanam

Là, un retard survint, car il était égaré par la māyā de Viṣṇu. Cependant Śiva arriva, après avoir accompli la purification de Gautama.

विलम्बःdelay
विलम्बः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविलम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
सञ्जातःarose/occurred
सञ्जातः:
Kriya (Event/state/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√जन् (धातु) → सञ्जात (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘arisen/occurred’; विधेय-विशेषण (predicative)
मोहितःdeluded
मोहितः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√मुह् (धातु) → मोहित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘deluded’; (अन्धकः इति कर्तृसंबन्धेन)
विष्णु-माययाby Viṣṇu’s māyā
विष्णु-मायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तावत्meanwhile/until then
तावत्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (until/so long)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समायातःarrived
समायातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+√या (धातु) → समायात (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘having come/arrived’
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
गौतम-पावनम्the purification of Gautama / (act of) purifying Gautama
गौतम-पावनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक) + पावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपद

Sūta (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Andhaka stands delayed and bewildered by Viṣṇu’s māyā; in the same narrative beat Śiva arrives, having completed Gautama’s purification, signaling a turning point.

V
Viṣṇu
Ś
Śiva
G
Gautama

FAQs

Divine māyā restrains evil, while Śiva restores purity—dharma is upheld through both protection and purification.

The māhātmya frame is Vastrāpatha Kṣetra in Prabhāsa, where such purifying acts are remembered as sacred.

Purification (pāvana) is referenced in connection with Gautama, implying the kṣetra’s power to cleanse impurity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App