ब्रह्मोवाच । यदि सृष्टं मया सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम् । तदा मूर्तिमिमां त्यक्त्वा भवः सृष्टो मयाऽधुना
brahmovāca | yadi sṛṣṭaṃ mayā sarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram | tadā mūrtimimāṃ tyaktvā bhavaḥ sṛṣṭo mayā'dhunā
Brahmā dit : «Si vraiment j’ai créé les trois mondes entiers, le mobile et l’immobile, alors—abandonnant cette forme—que Bhava (Śiva) soit maintenant créé par moi.»
Brahmā
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā speaks a conditional proclamation: if he truly created all worlds, then he should be able to ‘create’ Bhava by discarding his current form—an intense theological moment.
Claims to supreme agency are tested; purāṇic dharma warns against pride even in creators, pointing back to the highest Lord.
The dialogue occurs within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya narrative frame of Prabhāsa.
None; it is a doctrinal and narrative turning-point.