सर्वं संहरते रुद्रो जगत्कालप्रमाणतः । तेनादौ भगवान्सृष्टो दक्षो नाम प्रजापतिः
sarvaṃ saṃharate rudro jagatkālapramāṇataḥ | tenādau bhagavānsṛṣṭo dakṣo nāma prajāpatiḥ
Rudra résorbe toute chose selon la mesure du temps du monde. Ainsi, au commencement fut créé le vénérable Prajāpati nommé Dakṣa.
Sārasvata
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa region)
Type: kshetra
Scene: A vast cosmic tableau: Rudra as Time draws the universe back into himself; from the luminous beginning emerges Dakṣa Prajāpati, seated in austerity, holding a kamaṇḍalu and rosary, with the brahmāṇḍa as a golden oval behind.
Even dissolution follows lawful cosmic timing; creation of progenitors like Dakṣa proceeds as part of ordered re-manifestation.
Not specified in this verse; it serves the narrative foundation within Vastrāpatha-kṣetra māhātmya.
None.