Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

न जानाति पुनः किंचिद्यद्वृत्तं राजमन्दिरे । कृता सा पट्टमहिषी भोजराजेन धीमता

na jānāti punaḥ kiṃcidyadvṛttaṃ rājamandire | kṛtā sā paṭṭamahiṣī bhojarājena dhīmatā

Elle ne sut plus rien de ce qui s’était passé dans le palais royal ; le sage roi Bhoja la fit sa reine principale (paṭṭa-mahiṣī).

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
jānātiknows
jānāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: again)
kiṃcitanything, something
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (acc./nom. used as object), एकवचन; अनिश्चित-प्रमाणवाचक (indefinite pronoun)
yatwhich/that
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
vṛttamwhat happened, event
vṛttam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtta (प्रातिपदिक; √vṛt धातु-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (nom./acc.), एकवचन
rāja-mandirein the royal palace
rāja-mandire:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (locative/अधिकरण), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (mandira)
kṛtāmade, appointed
kṛtā:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; सर्वनाम
paṭṭa-mahiṣīchief queen
paṭṭa-mahiṣī:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpaṭṭa (प्रातिपदिक) + mahiṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन
bhoja-rājenaby King Bhoja
bhoja-rājena:
Karaṇa (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhoja (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), एकवचन
dhīmatāwise, intelligent
dhīmatā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying bhoja-rājena)

Narrator (contextual; within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (as causal background)

Type: kshetra

Scene: Inside a royal palace, the newly made chief queen sits serene yet detached, as if unaware of past events; King Bhoja, dignified and wise, performs the formal enthronement of the paṭṭa-mahiṣī.

B
Bhojarāja
R
Rājamandira (royal palace)
P
Paṭṭamahiṣī

FAQs

Purāṇic tīrtha narratives often depict a decisive break from past suffering—here symbolized by forgetting prior events and entering a new dharmic station.

The broader Vastrāpatha-kṣetra māhātmya continues to frame the life change as rooted in tīrtha power.

None; it narrates her elevation to chief-queen status by Bhojarāja.